Much Ado About Nothing

 

By

 

William Shakespeare

 


CONTENTS:

 

ACT I 3

SCENE I. Before LEONATO'S house. 3

SCENE II. A room in LEONATO's house. 18

SCENE III. The same. 20

ACT II 24

SCENE I. A hall in LEONATO'S house. 24

SCENE II. The same. 42

SCENE III. LEONATO'S orchard. 45

ACT III 57

SCENE I. LEONATO'S garden. 57

SCENE II. A room in LEONATO'S house. 62

SCENE III. A street. 69

SCENE IV. HERO's apartment. 78

SCENE V. Another room in LEONATO'S house. 83

ACT IV.. 87

SCENE I. A church. 87

SCENE II. A prison. 103

ACT V.. 108

SCENE I. Before LEONATO'S house. 108

SCENE II. LEONATO'S garden. 124

SCENE III. A church. 129

SCENE IV. A room in LEONATO'S house. 131

 


ACT I

SCENE I. Before LEONATO'S house.

 

    Enter LEONATO, HERO, and BEATRICE, with a Messenger

 

LEONATO

 

    I learn in this letter that Don Peter of Arragon

    comes this night to Messina.

 

Messenger

 

    He is very near by this: he was not three leagues off

    when I left him.

 

LEONATO

 

    How many gentlemen have you lost in this action?

 

Messenger

 

    But few of any sort, and none of name.

 

LEONATO

 

    A victory is twice itself when the achiever brings

    home full numbers. I find here that Don Peter hath

    bestowed much honour on a young Florentine called Claudio.

 

Messenger

 

    Much deserved on his part and equally remembered by

    Don Pedro: he hath borne himself beyond the

    promise of his age, doing, in the figure of a lamb,

    the feats of a lion: he hath indeed better

    bettered expectation than you must expect of me to

    tell you how.

 

LEONATO

 

    He hath an uncle here in Messina will be very much

    glad of it.

 

Messenger

 

    I have already delivered him letters, and there

    appears much joy in him; even so much that joy could

    not show itself modest enough without a badge of

    bitterness.

 

LEONATO

 

    Did he break out into tears?

 

Messenger

 

    In great measure.

 

LEONATO

 

    A kind overflow of kindness: there are no faces

    truer than those that are so washed. How much

    better is it to weep at joy than to joy at weeping!

 

BEATRICE

 

    I pray you, is Signior Mountanto returned from the

    wars or no?

 

Messenger

 

    I know none of that name, lady: there was none such

    in the army of any sort.

 

LEONATO

 

    What is he that you ask for, niece?

 

HERO

 

    My cousin means Signior Benedick of Padua.

 

Messenger

 

    O, he's returned; and as pleasant as ever he was.

 

BEATRICE

 

    He set up his bills here in Messina and challenged

    Cupid at the flight; and my uncle's fool, reading

    the challenge, subscribed for Cupid, and challenged

    him at the bird-bolt. I pray you, how many hath he

    killed and eaten in these wars? But how many hath

    he killed? for indeed I promised to eat all of his killing.

 

LEONATO

 

    Faith, niece, you tax Signior Benedick too much;

    but he'll be meet with you, I doubt it not.

 

Messenger

 

    He hath done good service, lady, in these wars.

 

BEATRICE

 

    You had musty victual, and he hath holp to eat it:

    he is a very valiant trencherman; he hath an

    excellent stomach.

 

Messenger

 

    And a good soldier too, lady.

 

BEATRICE

 

    And a good soldier to a lady: but what is he to a lord?

 

Messenger

 

    A lord to a lord, a man to a man; stuffed with all

    honourable virtues.

 

BEATRICE

 

    It is so, indeed; he is no less than a stuffed man:

    but for the stuffing,--well, we are all mortal.

 

LEONATO

 

    You must not, sir, mistake my niece. There is a

    kind of merry war betwixt Signior Benedick and her:

    they never meet but there's a skirmish of wit

    between them.

 

BEATRICE

 

    Alas! he gets nothing by that. In our last

    conflict four of his five wits went halting off, and

    now is the whole man governed with one: so that if

    he have wit enough to keep himself warm, let him

    bear it for a difference between himself and his

    horse; for it is all the wealth that he hath left,

    to be known a reasonable creature. Who is his

    companion now? He hath every month a new sworn brother.

 

Messenger

 

    Is't possible?

 

BEATRICE

 

    Very easily possible: he wears his faith but as

    the fashion of his hat; it ever changes with the

    next block.

 

Messenger

 

    I see, lady, the gentleman is not in your books.

 

BEATRICE

 

    No; an he were, I would burn my study. But, I pray

    you, who is his companion? Is there no young

    squarer now that will make a voyage with him to the devil?

 

Messenger

 

    He is most in the company of the right noble Claudio.

 

BEATRICE

 

    O Lord, he will hang upon him like a disease: he

    is sooner caught than the pestilence, and the taker

    runs presently mad. God help the noble Claudio! if

    he have caught the Benedick, it will cost him a

    thousand pound ere a' be cured.

 

Messenger

 

    I will hold friends with you, lady.

 

BEATRICE

 

    Do, good friend.

 

LEONATO

 

    You will never run mad, niece.

 

BEATRICE

 

    No, not till a hot January.

 

Messenger

 

    Don Pedro is approached.

 

    Enter DON PEDRO, DON JOHN, CLAUDIO, BENEDICK, and BALTHASAR

 

DON PEDRO

 

    Good Signior Leonato, you are come to meet your

    trouble: the fashion of the world is to avoid

    cost, and you encounter it.

 

LEONATO

 

    Never came trouble to my house in the likeness of

    your grace: for trouble being gone, comfort should

    remain; but when you depart from me, sorrow abides

    and happiness takes his leave.

 

DON PEDRO

 

    You embrace your charge too willingly. I think this

    is your daughter.

 

LEONATO

 

    Her mother hath many times told me so.

 

BENEDICK

 

    Were you in doubt, sir, that you asked her?

 

LEONATO

 

    Signior Benedick, no; for then were you a child.

 

DON PEDRO

 

    You have it full, Benedick: we may guess by this

    what you are, being a man. Truly, the lady fathers

    herself. Be happy, lady; for you are like an

    honourable father.

 

BENEDICK

 

    If Signior Leonato be her father, she would not

    have his head on her shoulders for all Messina, as

    like him as she is.

 

BEATRICE

 

    I wonder that you will still be talking, Signior

    Benedick: nobody marks you.

 

BENEDICK

 

    What, my dear Lady Disdain! are you yet living?

 

BEATRICE

 

    Is it possible disdain should die while she hath

    such meet food to feed it as Signior Benedick?

    Courtesy itself must convert to disdain, if you come

    in her presence.

 

BENEDICK

 

    Then is courtesy a turncoat. But it is certain I

    am loved of all ladies, only you excepted: and I

    would I could find in my heart that I had not a hard

    heart; for, truly, I love none.

 

BEATRICE

 

    A dear happiness to women: they would else have

    been troubled with a pernicious suitor. I thank God

    and my cold blood, I am of your humour for that: I

    had rather hear my dog bark at a crow than a man

    swear he loves me.

 

BENEDICK

 

    God keep your ladyship still in that mind! so some

    gentleman or other shall 'scape a predestinate

    scratched face.

 

BEATRICE

 

    Scratching could not make it worse, an 'twere such

    a face as yours were.

 

BENEDICK

 

    Well, you are a rare parrot-teacher.

 

BEATRICE

 

    A bird of my tongue is better than a beast of yours.

 

BENEDICK

 

    I would my horse had the speed of your tongue, and

    so good a continuer. But keep your way, i' God's

    name; I have done.

 

BEATRICE

 

    You always end with a jade's trick: I know you of old.

 

DON PEDRO

 

    That is the sum of all, Leonato. Signior Claudio

    and Signior Benedick, my dear friend Leonato hath

    invited you all. I tell him we shall stay here at

    the least a month; and he heartily prays some

    occasion may detain us longer. I dare swear he is no

    hypocrite, but prays from his heart.

 

LEONATO

 

    If you swear, my lord, you shall not be forsworn.

 

    To DON JOHN

    Let me bid you welcome, my lord: being reconciled to

    the prince your brother, I owe you all duty.

 

DON JOHN

 

    I thank you: I am not of many words, but I thank

    you.

 

LEONATO

 

    Please it your grace lead on?

 

DON PEDRO

 

    Your hand, Leonato; we will go together.

 

    Exeunt all except BENEDICK and CLAUDIO

 

CLAUDIO

 

    Benedick, didst thou note the daughter of Signior Leonato?

 

BENEDICK

 

    I noted her not; but I looked on her.

 

CLAUDIO

 

    Is she not a modest young lady?

 

BENEDICK

 

    Do you question me, as an honest man should do, for

    my simple true judgment; or would you have me speak

    after my custom, as being a professed tyrant to their sex?

 

CLAUDIO

 

    No; I pray thee speak in sober judgment.

 

BENEDICK

 

    Why, i' faith, methinks she's too low for a high

    praise, too brown for a fair praise and too little

    for a great praise: only this commendation I can

    afford her, that were she other than she is, she

    were unhandsome; and being no other but as she is, I

    do not like her.

 

CLAUDIO

 

    Thou thinkest I am in sport: I pray thee tell me

    truly how thou likest her.

 

BENEDICK

 

    Would you buy her, that you inquire after her?

 

CLAUDIO

 

    Can the world buy such a jewel?

 

BENEDICK

 

    Yea, and a case to put it into. But speak you this

    with a sad brow? or do you play the flouting Jack,

    to tell us Cupid is a good hare-finder and Vulcan a

    rare carpenter? Come, in what key shall a man take

    you, to go in the song?

 

CLAUDIO

 

    In mine eye she is the sweetest lady that ever I

    looked on.

 

BENEDICK

 

    I can see yet without spectacles and I see no such

    matter: there's her cousin, an she were not

    possessed with a fury, exceeds her as much in beauty

    as the first of May doth the last of December. But I

    hope you have no intent to turn husband, have you?

 

CLAUDIO

 

    I would scarce trust myself, though I had sworn the

    contrary, if Hero would be my wife.

 

BENEDICK

 

    Is't come to this? In faith, hath not the world

    one man but he will wear his cap with suspicion?

    Shall I never see a bachelor of three-score again?

    Go to, i' faith; an thou wilt needs thrust thy neck

    into a yoke, wear the print of it and sigh away

    Sundays. Look Don Pedro is returned to seek you.

 

    Re-enter DON PEDRO

 

DON PEDRO

 

    What secret hath held you here, that you followed

    not to Leonato's?

 

BENEDICK

 

    I would your grace would constrain me to tell.

 

DON PEDRO

 

    I charge thee on thy allegiance.

 

BENEDICK

 

    You hear, Count Claudio: I can be secret as a dumb

    man; I would have you think so; but, on my

    allegiance, mark you this, on my allegiance. He is

    in love. With who? now that is your grace's part.

    Mark how short his answer is;--With Hero, Leonato's

    short daughter.

 

CLAUDIO

 

    If this were so, so were it uttered.

 

BENEDICK

 

    Like the old tale, my lord: 'it is not so, nor

    'twas not so, but, indeed, God forbid it should be

    so.'

 

CLAUDIO

 

    If my passion change not shortly, God forbid it

    should be otherwise.

 

DON PEDRO

 

    Amen, if you love her; for the lady is very well worthy.

 

CLAUDIO

 

    You speak this to fetch me in, my lord.

 

DON PEDRO

 

    By my troth, I speak my thought.

 

CLAUDIO

 

    And, in faith, my lord, I spoke mine.

 

BENEDICK

 

    And, by my two faiths and troths, my lord, I spoke mine.

 

CLAUDIO

 

    That I love her, I feel.

 

DON PEDRO

 

    That she is worthy, I know.

 

BENEDICK

 

    That I neither feel how she should be loved nor

    know how she should be worthy, is the opinion that

    fire cannot melt out of me: I will die in it at the stake.

 

DON PEDRO

 

    Thou wast ever an obstinate heretic in the despite

    of beauty.

 

CLAUDIO

 

    And never could maintain his part but in the force

    of his will.

 

BENEDICK

 

    That a woman conceived me, I thank her; that she

    brought me up, I likewise give her most humble

    thanks: but that I will have a recheat winded in my

    forehead, or hang my bugle in an invisible baldrick,

    all women shall pardon me. Because I will not do

    them the wrong to mistrust any, I will do myself the

    right to trust none; and the fine is, for the which

    I may go the finer, I will live a bachelor.

 

DON PEDRO

 

    I shall see thee, ere I die, look pale with love.

 

BENEDICK

 

    With anger, with sickness, or with hunger, my lord,

    not with love: prove that ever I lose more blood

    with love than I will get again with drinking, pick

    out mine eyes with a ballad-maker's pen and hang me

    up at the door of a brothel-house for the sign of

    blind Cupid.

 

DON PEDRO

 

    Well, if ever thou dost fall from this faith, thou

    wilt prove a notable argument.

 

BENEDICK

 

    If I do, hang me in a bottle like a cat and shoot

    at me; and he that hits me, let him be clapped on

    the shoulder, and called Adam.

 

DON PEDRO

 

    Well, as time shall try: 'In time the savage bull

    doth bear the yoke.'

 

BENEDICK

 

    The savage bull may; but if ever the sensible

    Benedick bear it, pluck off the bull's horns and set

    them in my forehead: and let me be vilely painted,

    and in such great letters as they write 'Here is

    good horse to hire,' let them signify under my sign

    'Here you may see Benedick the married man.'

 

CLAUDIO

 

    If this should ever happen, thou wouldst be horn-mad.

 

DON PEDRO

 

    Nay, if Cupid have not spent all his quiver in

    Venice, thou wilt quake for this shortly.

 

BENEDICK

 

    I look for an earthquake too, then.

 

DON PEDRO

 

    Well, you temporize with the hours. In the

    meantime, good Signior Benedick, repair to

    Leonato's: commend me to him and tell him I will

    not fail him at supper; for indeed he hath made

    great preparation.

 

BENEDICK

 

    I have almost matter enough in me for such an

    embassage; and so I commit you--

 

CLAUDIO

 

    To the tuition of God: From my house, if I had it,--

 

DON PEDRO

 

    The sixth of July: Your loving friend, Benedick.

 

BENEDICK

 

    Nay, mock not, mock not. The body of your

    discourse is sometime guarded with fragments, and

    the guards are but slightly basted on neither: ere

    you flout old ends any further, examine your

    conscience: and so I leave you.

 

    Exit

 

CLAUDIO

 

    My liege, your highness now may do me good.

 

DON PEDRO

 

    My love is thine to teach: teach it but how,

    And thou shalt see how apt it is to learn

    Any hard lesson that may do thee good.

 

CLAUDIO

 

    Hath Leonato any son, my lord?

 

DON PEDRO

 

    No child but Hero; she's his only heir.

    Dost thou affect her, Claudio?

 

CLAUDIO

 

    O, my lord,

    When you went onward on this ended action,

    I look'd upon her with a soldier's eye,

    That liked, but had a rougher task in hand

    Than to drive liking to the name of love:

    But now I am return'd and that war-thoughts

    Have left their places vacant, in their rooms

    Come thronging soft and delicate desires,

    All prompting me how fair young Hero is,

    Saying, I liked her ere I went to wars.

 

DON PEDRO

 

    Thou wilt be like a lover presently

    And tire the hearer with a book of words.

    If thou dost love fair Hero, cherish it,

    And I will break with her and with her father,

    And thou shalt have her. Was't not to this end

    That thou began'st to twist so fine a story?

 

CLAUDIO

 

    How sweetly you do minister to love,

    That know love's grief by his complexion!

    But lest my liking might too sudden seem,

    I would have salved it with a longer treatise.

 

DON PEDRO

 

    What need the bridge much broader than the flood?

    The fairest grant is the necessity.

    Look, what will serve is fit: 'tis once, thou lovest,

    And I will fit thee with the remedy.

    I know we shall have revelling to-night:

    I will assume thy part in some disguise

    And tell fair Hero I am Claudio,

    And in her bosom I'll unclasp my heart

    And take her hearing prisoner with the force

    And strong encounter of my amorous tale:

    Then after to her father will I break;

    And the conclusion is, she shall be thine.

    In practise let us put it presently.

 

    Exeunt

 


SCENE II. A room in LEONATO's house.

 

    Enter LEONATO and ANTONIO, meeting

 

LEONATO

 

    How now, brother! Where is my cousin, your son?

    hath he provided this music?

 

ANTONIO

 

    He is very busy about it. But, brother, I can tell

    you strange news that you yet dreamt not of.

 

LEONATO

 

    Are they good?

 

ANTONIO

 

    As the event stamps them: but they have a good

    cover; they show well outward. The prince and Count

    Claudio, walking in a thick-pleached alley in mine

    orchard, were thus much overheard by a man of mine:

    the prince discovered to Claudio that he loved my

    niece your daughter and meant to acknowledge it

    this night in a dance: and if he found her

    accordant, he meant to take the present time by the

    top and instantly break with you of it.

 

LEONATO

 

    Hath the fellow any wit that told you this?

 

ANTONIO

 

    A good sharp fellow: I will send for him; and

    question him yourself.

 

LEONATO

 

    No, no; we will hold it as a dream till it appear

    itself: but I will acquaint my daughter withal,

    that she may be the better prepared for an answer,

    if peradventure this be true. Go you and tell her of it.

 

    Enter Attendants

    Cousins, you know what you have to do. O, I cry you

    mercy, friend; go you with me, and I will use your

    skill. Good cousin, have a care this busy time.

 

    Exeunt

 


SCENE III. The same.

 

    Enter DON JOHN and CONRADE

 

CONRADE

 

    What the good-year, my lord! why are you thus out

    of measure sad?

 

DON JOHN

 

    There is no measure in the occasion that breeds;

    therefore the sadness is without limit.

 

CONRADE

 

    You should hear reason.

 

DON JOHN

 

    And when I have heard it, what blessing brings it?

 

CONRADE

 

    If not a present remedy, at least a patient

    sufferance.

 

DON JOHN

 

    I wonder that thou, being, as thou sayest thou art,

    born under Saturn, goest about to apply a moral

    medicine to a mortifying mischief. I cannot hide

    what I am: I must be sad when I have cause and smile

    at no man's jests, eat when I have stomach and wait

    for no man's leisure, sleep when I am drowsy and

    tend on no man's business, laugh when I am merry and

    claw no man in his humour.

 

CONRADE

 

    Yea, but you must not make the full show of this

    till you may do it without controlment. You have of

    late stood out against your brother, and he hath

    ta'en you newly into his grace; where it is

    impossible you should take true root but by the

    fair weather that you make yourself: it is needful

    that you frame the season for your own harvest.

 

DON JOHN

 

    I had rather be a canker in a hedge than a rose in

    his grace, and it better fits my blood to be

    disdained of all than to fashion a carriage to rob

    love from any: in this, though I cannot be said to

    be a flattering honest man, it must not be denied

    but I am a plain-dealing villain. I am trusted with

    a muzzle and enfranchised with a clog; therefore I

    have decreed not to sing in my cage. If I had my

    mouth, I would bite; if I had my liberty, I would do

    my liking: in the meantime let me be that I am and

    seek not to alter me.

 

CONRADE

 

    Can you make no use of your discontent?

 

DON JOHN

 

    I make all use of it, for I use it only.

    Who comes here?

 

    Enter BORACHIO

    What news, Borachio?

 

BORACHIO

 

    I came yonder from a great supper: the prince your

    brother is royally entertained by Leonato: and I

    can give you intelligence of an intended marriage.

 

DON JOHN

 

    Will it serve for any model to build mischief on?

    What is he for a fool that betroths himself to

    unquietness?

 

BORACHIO

 

    Marry, it is your brother's right hand.

 

DON JOHN

 

    Who? the most exquisite Claudio?

 

BORACHIO

 

    Even he.

 

DON JOHN

 

    A proper squire! And who, and who? which way looks

    he?

 

BORACHIO

 

    Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato.

 

DON JOHN

 

    A very forward March-chick! How came you to this?

 

BORACHIO

 

    Being entertained for a perfumer, as I was smoking a

    musty room, comes me the prince and Claudio, hand

    in hand in sad conference: I whipt me behind the

    arras; and there heard it agreed upon that the

    prince should woo Hero for himself, and having

    obtained her, give her to Count Claudio.

 

DON JOHN

 

    Come, come, let us thither: this may prove food to

    my displeasure. That young start-up hath all the

    glory of my overthrow: if I can cross him any way, I

    bless myself every way. You are both sure, and will assist me?

 

CONRADE

 

    To the death, my lord.

 

DON JOHN

 

    Let us to the great supper: their cheer is the

    greater that I am subdued. Would the cook were of

    my mind! Shall we go prove what's to be done?

 

BORACHIO

 

    We'll wait upon your lordship.

 

    Exeunt

 


ACT II

SCENE I. A hall in LEONATO'S house.

 

    Enter LEONATO, ANTONIO, HERO, BEATRICE, and others

 

LEONATO

 

    Was not Count John here at supper?

 

ANTONIO

 

    I saw him not.

 

BEATRICE

 

    How tartly that gentleman looks! I never can see

    him but I am heart-burned an hour after.

 

HERO

 

    He is of a very melancholy disposition.

 

BEATRICE

 

    He were an excellent man that were made just in the

    midway between him and Benedick: the one is too

    like an image and says nothing, and the other too

    like my lady's eldest son, evermore tattling.

 

LEONATO

 

    Then half Signior Benedick's tongue in Count John's

    mouth, and half Count John's melancholy in Signior

    Benedick's face,--

 

BEATRICE

 

    With a good leg and a good foot, uncle, and money

    enough in his purse, such a man would win any woman

    in the world, if a' could get her good-will.

 

LEONATO

 

    By my troth, niece, thou wilt never get thee a

    husband, if thou be so shrewd of thy tongue.

 

ANTONIO

 

    In faith, she's too curst.

 

BEATRICE

 

    Too curst is more than curst: I shall lessen God's

    sending that way; for it is said, 'God sends a curst

    cow short horns;' but to a cow too curst he sends none.

 

LEONATO

 

    So, by being too curst, God will send you no horns.

 

BEATRICE

 

    Just, if he send me no husband; for the which

    blessing I am at him upon my knees every morning and

    evening. Lord, I could not endure a husband with a

    beard on his face: I had rather lie in the woollen.

 

LEONATO

 

    You may light on a husband that hath no beard.

 

BEATRICE

 

    What should I do with him? dress him in my apparel

    and make him my waiting-gentlewoman? He that hath a

    beard is more than a youth, and he that hath no

    beard is less than a man: and he that is more than

    a youth is not for me, and he that is less than a

    man, I am not for him: therefore, I will even take

    sixpence in earnest of the bear-ward, and lead his

    apes into hell.

 

LEONATO

 

    Well, then, go you into hell?

 

BEATRICE

 

    No, but to the gate; and there will the devil meet

    me, like an old cuckold, with horns on his head, and

    say 'Get you to heaven, Beatrice, get you to

    heaven; here's no place for you maids:' so deliver

    I up my apes, and away to Saint Peter for the

    heavens; he shows me where the bachelors sit, and

    there live we as merry as the day is long.

 

ANTONIO

 

    [To HERO] Well, niece, I trust you will be ruled

    by your father.

 

BEATRICE

 

    Yes, faith; it is my cousin's duty to make curtsy

    and say 'Father, as it please you.' But yet for all

    that, cousin, let him be a handsome fellow, or else

    make another curtsy and say 'Father, as it please

    me.'

 

LEONATO

 

    Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband.

 

BEATRICE

 

    Not till God make men of some other metal than

    earth. Would it not grieve a woman to be

    overmastered with a pierce of valiant dust? to make

    an account of her life to a clod of wayward marl?

    No, uncle, I'll none: Adam's sons are my brethren;

    and, truly, I hold it a sin to match in my kindred.

 

LEONATO

 

    Daughter, remember what I told you: if the prince

    do solicit you in that kind, you know your answer.

 

BEATRICE

 

    The fault will be in the music, cousin, if you be

    not wooed in good time: if the prince be too

    important, tell him there is measure in every thing

    and so dance out the answer. For, hear me, Hero:

    wooing, wedding, and repenting, is as a Scotch jig,

    a measure, and a cinque pace: the first suit is hot

    and hasty, like a Scotch jig, and full as

    fantastical; the wedding, mannerly-modest, as a

    measure, full of state and ancientry; and then comes

    repentance and, with his bad legs, falls into the

    cinque pace faster and faster, till he sink into his grave.

 

LEONATO

 

    Cousin, you apprehend passing shrewdly.

 

BEATRICE

 

    I have a good eye, uncle; I can see a church by daylight.

 

LEONATO

 

    The revellers are entering, brother: make good room.

 

    All put on their masks

 

    Enter DON PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, BALTHASAR, DON JOHN, BORACHIO, MARGARET, URSULA and others, masked

 

DON PEDRO

 

    Lady, will you walk about with your friend?

 

HERO

 

    So you walk softly and look sweetly and say nothing,

    I am yours for the walk; and especially when I walk away.

 

DON PEDRO

 

    With me in your company?

 

HERO

 

    I may say so, when I please.

 

DON PEDRO

 

    And when please you to say so?

 

HERO

 

    When I like your favour; for God defend the lute

    should be like the case!

 

DON PEDRO

 

    My visor is Philemon's roof; within the house is Jove.

 

HERO

 

    Why, then, your visor should be thatched.

 

DON PEDRO

 

    Speak low, if you speak love.

 

    Drawing her aside

 

BALTHASAR

 

    Well, I would you did like me.

 

MARGARET

 

    So would not I, for your own sake; for I have many

    ill-qualities.

 

BALTHASAR

 

    Which is one?

 

MARGARET

 

    I say my prayers aloud.

 

BALTHASAR

 

    I love you the better: the hearers may cry, Amen.

 

MARGARET

 

    God match me with a good dancer!

 

BALTHASAR

 

    Amen.

 

MARGARET

 

    And God keep him out of my sight when the dance is

    done! Answer, clerk.

 

BALTHASAR

 

    No more words: the clerk is answered.

 

URSULA

 

    I know you well enough; you are Signior Antonio.

 

ANTONIO

 

    At a word, I am not.

 

URSULA

 

    I know you by the waggling of your head.

 

ANTONIO

 

    To tell you true, I counterfeit him.

 

URSULA

 

    You could never do him so ill-well, unless you were

    the very man. Here's his dry hand up and down: you

    are he, you are he.

 

ANTONIO

 

    At a word, I am not.

 

URSULA

 

    Come, come, do you think I do not know you by your

    excellent wit? can virtue hide itself? Go to,

    mum, you are he: graces will appear, and there's an

    end.

 

BEATRICE

 

    Will you not tell me who told you so?

 

BENEDICK

 

    No, you shall pardon me.

 

BEATRICE

 

    Nor will you not tell me who you are?

 

BENEDICK

 

    Not now.

 

BEATRICE

 

    That I was disdainful, and that I had my good wit

    out of the 'Hundred Merry Tales:'--well this was

    Signior Benedick that said so.

 

BENEDICK

 

    What's he?

 

BEATRICE

 

    I am sure you know him well enough.

 

BENEDICK

 

    Not I, believe me.

 

BEATRICE

 

    Did he never make you laugh?

 

BENEDICK

 

    I pray you, what is he?

 

BEATRICE

 

    Why, he is the prince's jester: a very dull fool;

    only his gift is in devising impossible slanders:

    none but libertines delight in him; and the

    commendation is not in his wit, but in his villany;

    for he both pleases men and angers them, and then

    they laugh at him and beat him. I am sure he is in

    the fleet: I would he had boarded me.

 

BENEDICK

 

    When I know the gentleman, I'll tell him what you say.

 

BEATRICE

 

    Do, do: he'll but break a comparison or two on me;

    which, peradventure not marked or not laughed at,

    strikes him into melancholy; and then there's a

    partridge wing saved, for the fool will eat no

    supper that night.

 

    Music

    We must follow the leaders.

 

BENEDICK

 

    In every good thing.

 

BEATRICE

 

    Nay, if they lead to any ill, I will leave them at

    the next turning.

 

    Dance. Then exeunt all except DON JOHN, BORACHIO, and CLAUDIO

 

DON JOHN

 

    Sure my brother is amorous on Hero and hath

    withdrawn her father to break with him about it.

    The ladies follow her and but one visor remains.

 

BORACHIO

 

    And that is Claudio: I know him by his bearing.

 

DON JOHN

 

    Are not you Signior Benedick?

 

CLAUDIO

 

    You know me well; I am he.

 

DON JOHN

 

    Signior, you are very near my brother in his love:

    he is enamoured on Hero; I pray you, dissuade him

    from her: she is no equal for his birth: you may

    do the part of an honest man in it.

 

CLAUDIO

 

    How know you he loves her?

 

DON JOHN

 

    I heard him swear his affection.

 

BORACHIO

 

    So did I too; and he swore he would marry her to-night.

 

DON JOHN

 

    Come, let us to the banquet.

 

    Exeunt DON JOHN and BORACHIO

 

CLAUDIO

 

    Thus answer I in the name of Benedick,

    But hear these ill news with the ears of Claudio.

    'Tis certain so; the prince wooes for himself.

    Friendship is constant in all other things

    Save in the office and affairs of love:

    Therefore, all hearts in love use their own tongues;

    Let every eye negotiate for itself

    And trust no agent; for beauty is a witch

    Against whose charms faith melteth into blood.

    This is an accident of hourly proof,

    Which I mistrusted not. Farewell, therefore, Hero!

 

    Re-enter BENEDICK

 

BENEDICK

 

    Count Claudio?

 

CLAUDIO

 

    Yea, the same.

 

BENEDICK

 

    Come, will you go with me?

 

CLAUDIO

 

    Whither?

 

BENEDICK

 

    Even to the next willow, about your own business,

    county. What fashion will you wear the garland of?

    about your neck, like an usurer's chain? or under

    your arm, like a lieutenant's scarf? You must wear

    it one way, for the prince hath got your Hero.

 

CLAUDIO

 

    I wish him joy of her.

 

BENEDICK

 

    Why, that's spoken like an honest drovier: so they

    sell bullocks. But did you think the prince would

    have served you thus?

 

CLAUDIO

 

    I pray you, leave me.

 

BENEDICK

 

    Ho! now you strike like the blind man: 'twas the

    boy that stole your meat, and you'll beat the post.

 

CLAUDIO

 

    If it will not be, I'll leave you.

 

    Exit

 

BENEDICK

 

    Alas, poor hurt fowl! now will he creep into sedges.

    But that my Lady Beatrice should know me, and not

    know me! The prince's fool! Ha? It may be I go

    under that title because I am merry. Yea, but so I

    am apt to do myself wrong; I am not so reputed: it

    is the base, though bitter, disposition of Beatrice

    that puts the world into her person and so gives me

    out. Well, I'll be revenged as I may.

 

    Re-enter DON PEDRO

 

DON PEDRO

 

    Now, signior, where's the count? did you see him?

 

BENEDICK

 

    Troth, my lord, I have played the part of Lady Fame.

    I found him here as melancholy as a lodge in a

    warren: I told him, and I think I told him true,

    that your grace had got the good will of this young

    lady; and I offered him my company to a willow-tree,

    either to make him a garland, as being forsaken, or

    to bind him up a rod, as being worthy to be whipped.

 

DON PEDRO

 

    To be whipped! What's his fault?

 

BENEDICK

 

    The flat transgression of a schoolboy, who, being

    overjoyed with finding a birds' nest, shows it his

    companion, and he steals it.

 

DON PEDRO

 

    Wilt thou make a trust a transgression? The

    transgression is in the stealer.

 

BENEDICK

 

    Yet it had not been amiss the rod had been made,

    and the garland too; for the garland he might have

    worn himself, and the rod he might have bestowed on

    you, who, as I take it, have stolen his birds' nest.

 

DON PEDRO

 

    I will but teach them to sing, and restore them to

    the owner.

 

BENEDICK

 

    If their singing answer your saying, by my faith,

    you say honestly.

 

DON PEDRO

 

    The Lady Beatrice hath a quarrel to you: the

    gentleman that danced with her told her she is much

    wronged by you.

 

BENEDICK

 

    O, she misused me past the endurance of a block!

    an oak but with one green leaf on it would have

    answered her; my very visor began to assume life and

    scold with her. She told me, not thinking I had been

    myself, that I was the prince's jester, that I was

    duller than a great thaw; huddling jest upon jest

    with such impossible conveyance upon me that I stood

    like a man at a mark, with a whole army shooting at

    me. She speaks poniards, and every word stabs:

    if her breath were as terrible as her terminations,

    there were no living near her; she would infect to

    the north star. I would not marry her, though she

    were endowed with all that Adam bad left him before

    he transgressed: she would have made Hercules have

    turned spit, yea, and have cleft his club to make

    the fire too. Come, talk not of her: you shall find

    her the infernal Ate in good apparel. I would to God

    some scholar would conjure her; for certainly, while

    she is here, a man may live as quiet in hell as in a

    sanctuary; and people sin upon purpose, because they

    would go thither; so, indeed, all disquiet, horror

    and perturbation follows her.

 

DON PEDRO

 

    Look, here she comes.

 

    Enter CLAUDIO, BEATRICE, HERO, and LEONATO

 

BENEDICK

 

    Will your grace command me any service to the

    world's end? I will go on the slightest errand now

    to the Antipodes that you can devise to send me on;

    I will fetch you a tooth-picker now from the

    furthest inch of Asia, bring you the length of

    Prester John's foot, fetch you a hair off the great

    Cham's beard, do you any embassage to the Pigmies,

    rather than hold three words' conference with this

    harpy. You have no employment for me?

 

DON PEDRO

 

    None, but to desire your good company.

 

BENEDICK

 

    O God, sir, here's a dish I love not: I cannot

    endure my Lady Tongue.

 

    Exit

 

DON PEDRO

 

    Come, lady, come; you have lost the heart of

    Signior Benedick.

 

BEATRICE

 

    Indeed, my lord, he lent it me awhile; and I gave

    him use for it, a double heart for his single one:

    marry, once before he won it of me with false dice,

    therefore your grace may well say I have lost it.

 

DON PEDRO

 

    You have put him down, lady, you have put him down.

 

BEATRICE

 

    So I would not he should do me, my lord, lest I

    should prove the mother of fools. I have brought

    Count Claudio, whom you sent me to seek.

 

DON PEDRO

 

    Why, how now, count! wherefore are you sad?

 

CLAUDIO

 

    Not sad, my lord.

 

DON PEDRO

 

    How then? sick?

 

CLAUDIO

 

    Neither, my lord.

 

BEATRICE

 

    The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor

    well; but civil count, civil as an orange, and

    something of that jealous complexion.

 

DON PEDRO

 

    I' faith, lady, I think your blazon to be true;

    though, I'll be sworn, if he be so, his conceit is

    false. Here, Claudio, I have wooed in thy name, and

    fair Hero is won: I have broke with her father,

    and his good will obtained: name the day of

    marriage, and God give thee joy!

 

LEONATO

 

    Count, take of me my daughter, and with her my

    fortunes: his grace hath made the match, and an

    grace say Amen to it.

 

BEATRICE

 

    Speak, count, 'tis your cue.

 

CLAUDIO

 

    Silence is the perfectest herald of joy: I were

    but little happy, if I could say how much. Lady, as

    you are mine, I am yours: I give away myself for

    you and dote upon the exchange.

 

BEATRICE

 

    Speak, cousin; or, if you cannot, stop his mouth

    with a kiss, and let not him speak neither.

 

DON PEDRO

 

    In faith, lady, you have a merry heart.

 

BEATRICE

 

    Yea, my lord; I thank it, poor fool, it keeps on

    the windy side of care. My cousin tells him in his

    ear that he is in her heart.

 

CLAUDIO

 

    And so she doth, cousin.

 

BEATRICE

 

    Good Lord, for alliance! Thus goes every one to the

    world but I, and I am sunburnt; I may sit in a

    corner and cry heigh-ho for a husband!

 

DON PEDRO

 

    Lady Beatrice, I will get you one.

 

BEATRICE

 

    I would rather have one of your father's getting.

    Hath your grace ne'er a brother like you? Your

    father got excellent husbands, if a maid could come by them.

 

DON PEDRO

 

    Will you have me, lady?

 

BEATRICE

 

    No, my lord, unless I might have another for

    working-days: your grace is too costly to wear

    every day. But, I beseech your grace, pardon me: I

    was born to speak all mirth and no matter.

 

DON PEDRO

 

    Your silence most offends me, and to be merry best

    becomes you; for, out of question, you were born in

    a merry hour.

 

BEATRICE

 

    No, sure, my lord, my mother cried; but then there

    was a star danced, and under that was I born.

    Cousins, God give you joy!

 

LEONATO

 

    Niece, will you look to those things I told you of?

 

BEATRICE

 

    I cry you mercy, uncle. By your grace's pardon.

 

    Exit

 

DON PEDRO

 

    By my troth, a pleasant-spirited lady.

 

LEONATO

 

    There's little of the melancholy element in her, my

    lord: she is never sad but when she sleeps, and

    not ever sad then; for I have heard my daughter say,

    she hath often dreamed of unhappiness and waked

    herself with laughing.

 

DON PEDRO

 

    She cannot endure to hear tell of a husband.

 

LEONATO

 

    O, by no means: she mocks all her wooers out of suit.

 

DON PEDRO

 

    She were an excellent wife for Benedict.

 

LEONATO

 

    O Lord, my lord, if they were but a week married,

    they would talk themselves mad.

 

DON PEDRO

 

    County Claudio, when mean you to go to church?

 

CLAUDIO

 

    To-morrow, my lord: time goes on crutches till love

    have all his rites.

 

LEONATO

 

    Not till Monday, my dear son, which is hence a just

    seven-night; and a time too brief, too, to have all

    things answer my mind.

 

DON PEDRO

 

    Come, you shake the head at so long a breathing:

    but, I warrant thee, Claudio, the time shall not go

    dully by us. I will in the interim undertake one of

    Hercules' labours; which is, to bring Signior

    Benedick and the Lady Beatrice into a mountain of

    affection the one with the other. I would fain have

    it a match, and I doubt not but to fashion it, if

    you three will but minister such assistance as I

    shall give you direction.

 

LEONATO

 

    My lord, I am for you, though it cost me ten

    nights' watchings.

 

CLAUDIO

 

    And I, my lord.

 

DON PEDRO

 

    And you too, gentle Hero?

 

HERO

 

    I will do any modest office, my lord, to help my

    cousin to a good husband.

 

DON PEDRO

 

    And Benedick is not the unhopefullest husband that

    I know. Thus far can I praise him; he is of a noble

    strain, of approved valour and confirmed honesty. I

    will teach you how to humour your cousin, that she

    shall fall in love with Benedick; and I, with your

    two helps, will so practise on Benedick that, in

    despite of his quick wit and his queasy stomach, he

    shall fall in love with Beatrice. If we can do this,

    Cupid is no longer an archer: hi s glory shall be

    ours, for we are the only love-gods. Go in with me,

    and I will tell you my drift.

 

    Exeunt

 


SCENE II. The same.

 

    Enter DON JOHN and BORACHIO

 

DON JOHN

 

    It is so; the Count Claudio shall marry the

    daughter of Leonato.

 

BORACHIO

 

    Yea, my lord; but I can cross it.

 

DON JOHN

 

    Any bar, any cross, any impediment will be

    medicinable to me: I am sick in displeasure to him,

    and whatsoever comes athwart his affection ranges

    evenly with mine. How canst thou cross this marriage?

 

BORACHIO

 

    Not honestly, my lord; but so covertly that no

    dishonesty shall appear in me.

 

DON JOHN

 

    Show me briefly how.

 

BORACHIO

 

    I think I told your lordship a year since, how much

    I am in the favour of Margaret, the waiting

    gentlewoman to Hero.

 

DON JOHN

 

    I remember.

 

BORACHIO

 

    I can, at any unseasonable instant of the night,

    appoint her to look out at her lady's chamber window.

 

DON JOHN

 

    What life is in that, to be the death of this marriage?

 

BORACHIO

 

    The poison of that lies in you to temper. Go you to

    the prince your brother; spare not to tell him that

    he hath wronged his honour in marrying the renowned

    Claudio--whose estimation do you mightily hold

    up--to a contaminated stale, such a one as Hero.

 

DON JOHN

 

    What proof shall I make of that?

 

BORACHIO

 

    Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio,

    to undo Hero and kill Leonato. Look you for any

    other issue?

 

DON JOHN

 

    Only to despite them, I will endeavour any thing.

 

BORACHIO

 

    Go, then; find me a meet hour to draw Don Pedro and

    the Count Claudio alone: tell them that you know

    that Hero loves me; intend a kind of zeal both to the

    prince and Claudio, as,--in love of your brother's

    honour, who hath made this match, and his friend's

    reputation, who is thus like to be cozened with the

    semblance of a maid,--that you have discovered

    thus. They will scarcely believe this without trial:

    offer them instances; which shall bear no less

    likelihood than to see me at her chamber-window,

    hear me call Margaret Hero, hear Margaret term me

    Claudio; and bring them to see this the very night

    before the intended wedding,--for in the meantime I

    will so fashion the matter that Hero shall be

    absent,--and there shall appear such seeming truth

    of Hero's disloyalty that jealousy shall be called

    assurance and all the preparation overthrown.

 

DON JOHN

 

    Grow this to what adverse issue it can, I will put

    it in practise. Be cunning in the working this, and

    thy fee is a thousand ducats.

 

BORACHIO

 

    Be you constant in the accusation, and my cunning

    shall not shame me.

 

DON JOHN

 

    I will presently go learn their day of marriage.

 

    Exeunt

 


SCENE III. LEONATO'S orchard.

 

    Enter BENEDICK

 

BENEDICK

 

    Boy!

 

    Enter Boy

 

Boy

 

    Signior?

 

BENEDICK

 

    In my chamber-window lies a book: bring it hither

    to me in the orchard.

 

Boy

 

    I am here already, sir.

 

BENEDICK

 

    I know that; but I would have thee hence, and here again.

 

    Exit Boy

    I do much wonder that one man, seeing how much

    another man is a fool when he dedicates his

    behaviors to love, will, after he hath laughed at

    such shallow follies in others, become the argument

    of his own scorn by failing in love: and such a man

    is Claudio. I have known when there was no music

    with him but the drum and the fife; and now had he

    rather hear the tabour and the pipe: I have known

    when he would have walked ten mile a-foot to see a

    good armour; and now will he lie ten nights awake,

    carving the fashion of a new doublet. He was wont to

    speak plain and to the purpose, like an honest man

    and a soldier; and now is he turned orthography; his

    words are a very fantastical banquet, just so many

    strange dishes. May I be so converted and see with

    these eyes? I cannot tell; I think not: I will not

    be sworn, but love may transform me to an oyster; but

    I'll take my oath on it, till he have made an oyster

    of me, he shall never make me such a fool. One woman

    is fair, yet I am well; another is wise, yet I am

    well; another virtuous, yet I am well; but till all

    graces be in one woman, one woman shall not come in

    my grace. Rich she shall be, that's certain; wise,

    or I'll none; virtuous, or I'll never cheapen her;

    fair, or I'll never look on her; mild, or come not

    near me; noble, or not I for an angel; of good

    discourse, an excellent musician, and her hair shall

    be of what colour it please God. Ha! the prince and

    Monsieur Love! I will hide me in the arbour.

 

    Withdraws

 

    Enter DON PEDRO, CLAUDIO, and LEONATO

 

DON PEDRO

 

    Come, shall we hear this music?

 

CLAUDIO

 

    Yea, my good lord. How still the evening is,

    As hush'd on purpose to grace harmony!

 

DON PEDRO

 

    See you where Benedick hath hid himself?

 

CLAUDIO

 

    O, very well, my lord: the music ended,

    We'll fit the kid-fox with a pennyworth.

 

    Enter BALTHASAR with Music

 

DON PEDRO

 

    Come, Balthasar, we'll hear that song again.

 

BALTHASAR

 

    O, good my lord, tax not so bad a voice

    To slander music any more than once.

 

DON PEDRO

 

    It is the witness still of excellency

    To put a strange face on his own perfection.

    I pray thee, sing, and let me woo no more.

 

BALTHASAR

 

    Because you talk of wooing, I will sing;

    Since many a wooer doth commence his suit

    To her he thinks not worthy, yet he wooes,

    Yet will he swear he loves.

 

DON PEDRO

 

    Now, pray thee, come;

    Or, if thou wilt hold longer argument,

    Do it in notes.

 

BALTHASAR

 

    Note this before my notes;

    There's not a note of mine that's worth the noting.

 

DON PEDRO

 

    Why, these are very crotchets that he speaks;

    Note, notes, forsooth, and nothing.

 

    Air

 

BENEDICK

 

    Now, divine air! now is his soul ravished! Is it

    not strange that sheeps' guts should hale souls out

    of men's bodies? Well, a horn for my money, when

    all's done.

 

    The Song

 

BALTHASAR

 

    Sigh no more, ladies, sigh no more,

    Men were deceivers ever,

    One foot in sea and one on shore,

    To one thing constant never:

    Then sigh not so, but let them go,

    And be you blithe and bonny,

    Converting all your sounds of woe

    Into Hey nonny, nonny.

    Sing no more ditties, sing no moe,

    Of dumps so dull and heavy;

    The fraud of men was ever so,

    Since summer first was leafy:

    Then sigh not so, & c.

 

DON PEDRO

 

    By my troth, a good song.

 

BALTHASAR

 

    And an ill singer, my lord.

 

DON PEDRO

 

    Ha, no, no, faith; thou singest well enough for a shift.

 

BENEDICK

 

    An he had been a dog that should have howled thus,

    they would have hanged him: and I pray God his bad

    voice bode no mischief. I had as lief have heard the

    night-raven, come what plague could have come after

    it.

 

DON PEDRO

 

    Yea, marry, dost thou hear, Balthasar? I pray thee,

    get us some excellent music; for to-morrow night we

    would have it at the Lady Hero's chamber-window.

 

BALTHASAR

 

    The best I can, my lord.

 

DON PEDRO

 

    Do so: farewell.

 

    Exit BALTHASAR

    Come hither, Leonato. What was it you told me of

    to-day, that your niece Beatrice was in love with

    Signior Benedick?

 

CLAUDIO

 

    O, ay: stalk on. stalk on; the fowl sits. I did

    never think that lady would have loved any man.

 

LEONATO

 

    No, nor I neither; but most wonderful that she

    should so dote on Signior Benedick, whom she hath in

    all outward behaviors seemed ever to abhor.

 

BENEDICK

 

    Is't possible? Sits the wind in that corner?

 

LEONATO

 

    By my troth, my lord, I cannot tell what to think

    of it but that she loves him with an enraged

    affection: it is past the infinite of thought.

 

DON PEDRO

 

    May be she doth but counterfeit.

 

CLAUDIO

 

    Faith, like enough.

 

LEONATO

 

    O God, counterfeit! There was never counterfeit of

    passion came so near the life of passion as she

    discovers it.

 

DON PEDRO

 

    Why, what effects of passion shows she?

 

CLAUDIO

 

    Bait the hook well; this fish will bite.

 

LEONATO

 

    What effects, my lord? She will sit you, you heard

    my daughter tell you how.

 

CLAUDIO

 

    She did, indeed.

 

DON PEDRO

 

    How, how, pray you? You amaze me: I would have I

    thought her spirit had been invincible against all

    assaults of affection.

 

LEONATO

 

    I would have sworn it had, my lord; especially

    against Benedick.

 

BENEDICK

 

    I should think this a gull, but that the

    white-bearded fellow speaks it: knavery cannot,

    sure, hide himself in such reverence.

 

CLAUDIO

 

    He hath ta'en the infection: hold it up.

 

DON PEDRO

 

    Hath she made her affection known to Benedick?

 

LEONATO

 

    No; and swears she never will: that's her torment.

 

CLAUDIO

 

    'Tis true, indeed; so your daughter says: 'Shall

    I,' says she, 'that have so oft encountered him

    with scorn, write to him that I love him?'

 

LEONATO

 

    This says she now when she is beginning to write to

    him; for she'll be up twenty times a night, and

    there will she sit in her smock till she have writ a

    sheet of paper: my daughter tells us all.

 

CLAUDIO

 

    Now you talk of a sheet of paper, I remember a

    pretty jest your daughter told us of.

 

LEONATO

 

    O, when she had writ it and was reading it over, she

    found Benedick and Beatrice between the sheet?

 

CLAUDIO

 

    That.

 

LEONATO

 

    O, she tore the letter into a thousand halfpence;

    railed at herself, that she should be so immodest

    to write to one that she knew would flout her; 'I

    measure him,' says she, 'by my own spirit; for I

    should flout him, if he writ to me; yea, though I

    love him, I should.'

 

CLAUDIO

 

    Then down upon her knees she falls, weeps, sobs,

    beats her heart, tears her hair, prays, curses; 'O

    sweet Benedick! God give me patience!'

 

LEONATO

 

    She doth indeed; my daughter says so: and the

    ecstasy hath so much overborne her that my daughter

    is sometime afeared she will do a desperate outrage

    to herself: it is very true.

 

DON PEDRO

 

    It were good that Benedick knew of it by some

    other, if she will not discover it.

 

CLAUDIO

 

    To what end? He would make but a sport of it and

    torment the poor lady worse.

 

DON PEDRO

 

    An he should, it were an alms to hang him. She's an

    excellent sweet lady; and, out of all suspicion,

    she is virtuous.

 

CLAUDIO

 

    And she is exceeding wise.

 

DON PEDRO

 

    In every thing but in loving Benedick.

 

LEONATO

 

    O, my lord, wisdom and blood combating in so tender

    a body, we have ten proofs to one that blood hath

    the victory. I am sorry for her, as I have just

    cause, being her uncle and her guardian.

 

DON PEDRO

 

    I would she had bestowed this dotage on me: I would

    have daffed all other respects and made her half

    myself. I pray you, tell Benedick of it, and hear

    what a' will say.

 

LEONATO

 

    Were it good, think you?

 

CLAUDIO

 

    Hero thinks surely she will die; for she says she

    will die, if he love her not, and she will die, ere

    she make her love known, and she will die, if he woo

    her, rather than she will bate one breath of her

    accustomed crossness.

 

DON PEDRO

 

    She doth well: if she should make tender of her

    love, 'tis very possible he'll scorn it; for the

    man, as you know all, hath a contemptible spirit.

 

CLAUDIO

 

    He is a very proper man.

 

DON PEDRO

 

    He hath indeed a good outward happiness.

 

CLAUDIO

 

    Before God! and, in my mind, very wise.

 

DON PEDRO

 

    He doth indeed show some sparks that are like wit.

 

CLAUDIO

 

    And I take him to be valiant.

 

DON PEDRO

 

    As Hector, I assure you: and in the managing of

    quarrels you may say he is wise; for either he

    avoids them with great discretion, or undertakes

    them with a most Christian-like fear.

 

LEONATO

 

    If he do fear God, a' must necessarily keep peace:

    if he break the peace, he ought to enter into a

    quarrel with fear and trembling.

 

DON PEDRO

 

    And so will he do; for the man doth fear God,

    howsoever it seems not in him by some large jests

    he will make. Well I am sorry for your niece. Shall

    we go seek Benedick, and tell him of her love?

 

CLAUDIO

 

    Never tell him, my lord: let her wear it out with

    good counsel.

 

LEONATO

 

    Nay, that's impossible: she may wear her heart out first.

 

DON PEDRO

 

    Well, we will hear further of it by your daughter:

    let it cool the while. I love Benedick well; and I

    could wish he would modestly examine himself, to see

    how much he is unworthy so good a lady.

 

LEONATO

 

    My lord, will you walk? dinner is ready.

 

CLAUDIO

 

    If he do not dote on her upon this, I will never

    trust my expectation.

 

DON PEDRO

 

    Let there be the same net spread for her; and that

    must your daughter and her gentlewomen carry. The

    sport will be, when they hold one an opinion of

    another's dotage, and no such matter: that's the

    scene that I would see, which will be merely a

    dumb-show. Let us send her to call him in to dinner.

 

    Exeunt DON PEDRO, CLAUDIO, and LEONATO

 

BENEDICK

 

    [Coming forward] This can be no trick: the

    conference was sadly borne. They have the truth of

    this from Hero. They seem to pity the lady: it

    seems her affections have their full bent. Love me!

    why, it must be requited. I hear how I am censured:

    they say I will bear myself proudly, if I perceive

    the love come from her; they say too that she will

    rather die than give any sign of affection. I did

    never think to marry: I must not seem proud: happy

    are they that hear their detractions and can put

    them to mending. They say the lady is fair; 'tis a

    truth, I can bear them witness; and virtuous; 'tis

    so, I cannot reprove it; and wise, but for loving

    me; by my troth, it is no addition to her wit, nor

    no great argument of her folly, for I will be

    horribly in love with her. I may chance have some

    odd quirks and remnants of wit broken on me,

    because I have railed so long against marriage: but

    doth not the appetite alter? a man loves the meat

    in his youth that he cannot endure in his age.

    Shall quips and sentences and these paper bullets of

    the brain awe a man from the career of his humour?

    No, the world must be peopled. When I said I would

    die a bachelor, I did not think I should live till I

    were married. Here comes Beatrice. By this day!

    she's a fair lady: I do spy some marks of love in

    her.

 

    Enter BEATRICE

 

BEATRICE

 

    Against my will I am sent to bid you come in to dinner.

 

BENEDICK

 

    Fair Beatrice, I thank you for your pains.

 

BEATRICE

 

    I took no more pains for those thanks than you take

    pains to thank me: if it had been painful, I would

    not have come.

 

BENEDICK

 

    You take pleasure then in the message?

 

BEATRICE

 

    Yea, just so much as you may take upon a knife's

    point and choke a daw withal. You have no stomach,

    signior: fare you well.

 

    Exit

 

BENEDICK

 

    Ha! 'Against my will I am sent to bid you come in

    to dinner;' there's a double meaning in that 'I took

    no more pains for those thanks than you took pains

    to thank me.' that's as much as to say, Any pains

    that I take for you is as easy as thanks. If I do

    not take pity of her, I am a villain; if I do not

    love her, I am a Jew. I will go get her picture.

 

    Exit

 


ACT III

SCENE I. LEONATO'S garden.

 

    Enter HERO, MARGARET, and URSULA

 

HERO

 

    Good Margaret, run thee to the parlor;

    There shalt thou find my cousin Beatrice

    Proposing with the prince and Claudio:

    Whisper her ear and tell her, I and Ursula

    Walk in the orchard and our whole discourse

    Is all of her; say that thou overheard'st us;

    And bid her steal into the pleached bower,

    Where honeysuckles, ripen'd by the sun,

    Forbid the sun to enter, like favourites,

    Made proud by princes, that advance their pride

    Against that power that bred it: there will she hide her,

    To listen our purpose. This is thy office;

    Bear thee well in it and leave us alone.

 

MARGARET

 

    I'll make her come, I warrant you, presently.

 

    Exit

 

HERO

 

    Now, Ursula, when Beatrice doth come,

    As we do trace this alley up and down,

    Our talk must only be of Benedick.

    When I do name him, let it be thy part

    To praise him more than ever man did merit:

    My talk to thee must be how Benedick

    Is sick in love with Beatrice. Of this matter

    Is little Cupid's crafty arrow made,

    That only wounds by hearsay.

 

    Enter BEATRICE, behind

    Now begin;

    For look where Beatrice, like a lapwing, runs

    Close by the ground, to hear our conference.

 

URSULA

 

    The pleasant'st angling is to see the fish

    Cut with her golden oars the silver stream,

    And greedily devour the treacherous bait:

    So angle we for Beatrice; who even now

    Is couched in the woodbine coverture.

    Fear you not my part of the dialogue.

 

HERO

 

    Then go we near her, that her ear lose nothing

    Of the false sweet bait that we lay for it.

 

    Approaching the bower

    No, truly, Ursula, she is too disdainful;

    I know her spirits are as coy and wild

    As haggerds of the rock.

 

URSULA

 

    But are you sure

    That Benedick loves Beatrice so entirely?

 

HERO

 

    So says the prince and my new-trothed lord.

 

URSULA

 

    And did they bid you tell her of it, madam?

 

HERO

 

    They did entreat me to acquaint her of it;

    But I persuaded them, if they loved Benedick,

    To wish him wrestle with affection,

    And never to let Beatrice know of it.

 

URSULA

 

    Why did you so? Doth not the gentleman

    Deserve as full as fortunate a bed

    As ever Beatrice shall couch upon?

 

HERO

 

    O god of love! I know he doth deserve

    As much as may be yielded to a man:

    But Nature never framed a woman's heart

    Of prouder stuff than that of Beatrice;

    Disdain and scorn ride sparkling in her eyes,

    Misprising what they look on, and her wit

    Values itself so highly that to her

    All matter else seems weak: she cannot love,

    Nor take no shape nor project of affection,

    She is so self-endeared.

 

URSULA

 

    Sure, I think so;

    And therefore certainly it were not good

    She knew his love, lest she make sport at it.

 

HERO

 

    Why, you speak truth. I never yet saw man,

    How wise, how noble, young, how rarely featured,

    But she would spell him backward: if fair-faced,

    She would swear the gentleman should be her sister;

    If black, why, Nature, drawing of an antique,

    Made a foul blot; if tall, a lance ill-headed;

    If low, an agate very vilely cut;

    If speaking, why, a vane blown with all winds;

    If silent, why, a block moved with none.

    So turns she every man the wrong side out

    And never gives to truth and virtue that

    Which simpleness and merit purchaseth.

 

URSULA

 

    Sure, sure, such carping is not commendable.

 

HERO

 

    No, not to be so odd and from all fashions

    As Beatrice is, cannot be commendable:

    But who dare tell her so? If I should speak,

    She would mock me into air; O, she would laugh me

    Out of myself, press me to death with wit.

    Therefore let Benedick, like cover'd fire,

    Consume away in sighs, waste inwardly:

    It were a better death than die with mocks,

    Which is as bad as die with tickling.

 

URSULA

 

    Yet tell her of it: hear what she will say.

 

HERO

 

    No; rather I will go to Benedick

    And counsel him to fight against his passion.

    And, truly, I'll devise some honest slanders

    To stain my cousin with: one doth not know

    How much an ill word may empoison liking.

 

URSULA

 

    O, do not do your cousin such a wrong.

    She cannot be so much without true judgment--

    Having so swift and excellent a wit

    As she is prized to have--as to refuse

    So rare a gentleman as Signior Benedick.

 

HERO

 

    He is the only man of Italy.

    Always excepted my dear Claudio.

 

URSULA

 

    I pray you, be not angry with me, madam,

    Speaking my fancy: Signior Benedick,

    For shape, for bearing, argument and valour,

    Goes foremost in report through Italy.

 

HERO

 

    Indeed, he hath an excellent good name.

 

URSULA

 

    His excellence did earn it, ere he had it.

    When are you married, madam?

 

HERO

 

    Why, every day, to-morrow. Come, go in:

    I'll show thee some attires, and have thy counsel

    Which is the best to furnish me to-morrow.

 

URSULA

 

    She's limed, I warrant you: we have caught her, madam.

 

HERO

 

    If it proves so, then loving goes by haps:

    Some Cupid kills with arrows, some with traps.

 

    Exeunt HERO and URSULA

 

BEATRICE

 

    [Coming forward]

    What fire is in mine ears? Can this be true?

    Stand I condemn'd for pride and scorn so much?

    Contempt, farewell! and maiden pride, adieu!

    No glory lives behind the back of such.

    And, Benedick, love on; I will requite thee,

    Taming my wild heart to thy loving hand:

    If thou dost love, my kindness shall incite thee

    To bind our loves up in a holy band;

    For others say thou dost deserve, and I

    Believe it better than reportingly.

 

    Exit

 


SCENE II. A room in LEONATO'S house

 

    Enter DON PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, and LEONATO

 

DON PEDRO

 

    I do but stay till your marriage be consummate, and

    then go I toward Arragon.

 

CLAUDIO

 

    I'll bring you thither, my lord, if you'll

    vouchsafe me.

 

DON PEDRO

 

    Nay, that would be as great a soil in the new gloss

    of your marriage as to show a child his new coat

    and forbid him to wear it. I will only be bold

    with Benedick for his company; for, from the crown

    of his head to the sole of his foot, he is all

    mirth: he hath twice or thrice cut Cupid's

    bow-string and the little hangman dare not shoot at

    him; he hath a heart as sound as a bell and his

    tongue is the clapper, for what his heart thinks his

    tongue speaks.

 

BENEDICK

 

    Gallants, I am not as I have been.

 

LEONATO

 

    So say I methinks you are sadder.

 

CLAUDIO

 

    I hope he be in love.

 

DON PEDRO

 

    Hang him, truant! there's no true drop of blood in

    him, to be truly touched with love: if he be sad,

    he wants money.

 

BENEDICK

 

    I have the toothache.

 

DON PEDRO

 

    Draw it.

 

BENEDICK

 

    Hang it!

 

CLAUDIO

 

    You must hang it first, and draw it afterwards.

 

DON PEDRO

 

    What! sigh for the toothache?

 

LEONATO

 

    Where is but a humour or a worm.

 

BENEDICK

 

    Well, every one can master a grief but he that has

    it.

 

CLAUDIO

 

    Yet say I, he is in love.

 

DON PEDRO

 

    There is no appearance of fancy in him, unless it be

    a fancy that he hath to strange disguises; as, to be

    a Dutchman today, a Frenchman to-morrow, or in the

    shape of two countries at once, as, a German from

    the waist downward, all slops, and a Spaniard from

    the hip upward, no doublet. Unless he have a fancy

    to this foolery, as it appears he hath, he is no

    fool for fancy, as you would have it appear he is.

 

CLAUDIO

 

    If he be not in love with some woman, there is no

    believing old signs: a' brushes his hat o'

    mornings; what should that bode?

 

DON PEDRO

 

    Hath any man seen him at the barber's?

 

CLAUDIO

 

    No, but the barber's man hath been seen with him,

    and the old ornament of his cheek hath already

    stuffed tennis-balls.

 

LEONATO

 

    Indeed, he looks younger than he did, by the loss of a beard.

 

DON PEDRO

 

    Nay, a' rubs himself with civet: can you smell him

    out by that?

 

CLAUDIO

 

    That's as much as to say, the sweet youth's in love.

 

DON PEDRO

 

    The greatest note of it is his melancholy.

 

CLAUDIO

 

    And when was he wont to wash his face?

 

DON PEDRO

 

    Yea, or to paint himself? for the which, I hear

    what they say of him.

 

CLAUDIO

 

    Nay, but his jesting spirit; which is now crept into

    a lute-string and now governed by stops.

 

DON PEDRO

 

    Indeed, that tells a heavy tale for him: conclude,

    conclude he is in love.

 

CLAUDIO

 

    Nay, but I know who loves him.

 

DON PEDRO

 

    That would I know too: I warrant, one that knows him not.

 

CLAUDIO

 

    Yes, and his ill conditions; and, in despite of

    all, dies for him.

 

DON PEDRO

 

    She shall be buried with her face upwards.

 

BENEDICK

 

    Yet is this no charm for the toothache. Old

    signior, walk aside with me: I have studied eight

    or nine wise words to speak to you, which these

    hobby-horses must not hear.

 

    Exeunt BENEDICK and LEONATO

 

DON PEDRO

 

    For my life, to break with him about Beatrice.

 

CLAUDIO

 

    'Tis even so. Hero and Margaret have by this

    played their parts with Beatrice; and then the two

    bears will not bite one another when they meet.

 

    Enter DON JOHN

 

DON JOHN

 

    My lord and brother, God save you!

 

DON PEDRO

 

    Good den, brother.

 

DON JOHN

 

    If your leisure served, I would speak with you.

 

DON PEDRO

 

    In private?

 

DON JOHN

 

    If it please you: yet Count Claudio may hear; for

    what I would speak of concerns him.

 

DON PEDRO

 

    What's the matter?

 

DON JOHN

 

    [To CLAUDIO] Means your lordship to be married

    to-morrow?

 

DON PEDRO

 

    You know he does.

 

DON JOHN

 

    I know not that, when he knows what I know.

 

CLAUDIO

 

    If there be any impediment, I pray you discover it.

 

DON JOHN

 

    You may think I love you not: let that appear

    hereafter, and aim better at me by that I now will

    manifest. For my brother, I think he holds you

    well, and in dearness of heart hath holp to effect

    your ensuing marriage;--surely suit ill spent and

    labour ill bestowed.

 

DON PEDRO

 

    Why, what's the matter?

 

DON JOHN

 

    I came hither to tell you; and, circumstances

    shortened, for she has been too long a talking of,

    the lady is disloyal.

 

CLAUDIO

 

    Who, Hero?

 

DON PEDRO

 

    Even she; Leonato's Hero, your Hero, every man's Hero:

 

CLAUDIO

 

    Disloyal?

 

DON JOHN

 

    The word is too good to paint out her wickedness; I

    could say she were worse: think you of a worse

    title, and I will fit her to it. Wonder not till

    further warrant: go but with me to-night, you shall

    see her chamber-window entered, even the night

    before her wedding-day: if you love her then,

    to-morrow wed her; but it would better fit your honour

    to change your mind.

 

CLAUDIO

 

    May this be so?

 

DON PEDRO

 

    I will not think it.

 

DON JOHN

 

    If you dare not trust that you see, confess not

    that you know: if you will follow me, I will show

    you enough; and when you have seen more and heard

    more, proceed accordingly.

 

CLAUDIO

 

    If I see any thing to-night why I should not marry

    her to-morrow in the congregation, where I should

    wed, there will I shame her.

 

DON PEDRO

 

    And, as I wooed for thee to obtain her, I will join

    with thee to disgrace her.

 

DON JOHN

 

    I will disparage her no farther till you are my

    witnesses: bear it coldly but till midnight, and

    let the issue show itself.

 

DON PEDRO

 

    O day untowardly turned!

 

CLAUDIO

 

    O mischief strangely thwarting!

 

DON JOHN

 

    O plague right well prevented! so will you say when

    you have seen the sequel.

 

    Exeunt

 


SCENE III. A street.

 

    Enter DOGBERRY and VERGES with the Watch

 

DOGBERRY

 

    Are you good men and true?

 

VERGES

 

    Yea, or else it were pity but they should suffer

    salvation, body and soul.

 

DOGBERRY

 

    Nay, that were a punishment too good for them, if

    they should have any allegiance in them, being

    chosen for the prince's watch.

 

VERGES

 

    Well, give them their charge, neighbour Dogberry.

 

DOGBERRY

 

    First, who think you the most desertless man to be

    constable?

 

First Watchman

 

    Hugh Otecake, sir, or George Seacole; for they can

    write and read.

 

DOGBERRY

 

    Come hither, neighbour Seacole. God hath blessed

    you with a good name: to be a well-favoured man is

    the gift of fortune; but to write and read comes by nature.

 

Second Watchman

 

    Both which, master constable,--

 

DOGBERRY

 

    You have: I knew it would be your answer. Well,

    for your favour, sir, why, give God thanks, and make

    no boast of it; and for your writing and reading,

    let that appear when there is no need of such

    vanity. You are thought here to be the most

    senseless and fit man for the constable of the

    watch; therefore bear you the lantern. This is your

    charge: you shall comprehend all vagrom men; you are

    to bid any man stand, in the prince's name.

 

Second Watchman

 

    How if a' will not stand?

 

DOGBERRY

 

    Why, then, take no note of him, but let him go; and

    presently call the rest of the watch together and

    thank God you are rid of a knave.

 

VERGES

 

    If he will not stand when he is bidden, he is none

    of the prince's subjects.

 

DOGBERRY

 

    True, and they are to meddle with none but the

    prince's subjects. You shall also make no noise in

    the streets; for, for the watch to babble and to

    talk is most tolerable and not to be endured.

 

Watchman

 

    We will rather sleep than talk: we know what

    belongs to a watch.

 

DOGBERRY

 

    Why, you speak like an ancient and most quiet

    watchman; for I cannot see how sleeping should

    offend: only, have a care that your bills be not

    stolen. Well, you are to call at all the

    ale-houses, and bid those that are drunk get them to bed.

 

Watchman

 

    How if they will not?

 

DOGBERRY

 

    Why, then, let them alone till they are sober: if

    they make you not then the better answer, you may

    say they are not the men you took them for.

 

Watchman

 

    Well, sir.

 

DOGBERRY

 

    If you meet a thief, you may suspect him, by virtue

    of your office, to be no true man; and, for such

    kind of men, the less you meddle or make with them,

    why the more is for your honesty.

 

Watchman

 

    If we know him to be a thief, shall we not lay

    hands on him?

 

DOGBERRY

 

    Truly, by your office, you may; but I think they

    that touch pitch will be defiled: the most peaceable

    way for you, if you do take a thief, is to let him

    show himself what he is and steal out of your company.

 

VERGES

 

    You have been always called a merciful man, partner.

 

DOGBERRY

 

    Truly, I would not hang a dog by my will, much more

    a man who hath any honesty in him.

 

VERGES

 

    If you hear a child cry in the night, you must call

    to the nurse and bid her still it.

 

Watchman

 

    How if the nurse be asleep and will not hear us?

 

DOGBERRY

 

    Why, then, depart in peace, and let the child wake

    her with crying; for the ewe that will not hear her

    lamb when it baes will never answer a calf when he bleats.

 

VERGES

 

    'Tis very true.

 

DOGBERRY

 

    This is the end of the charge:--you, constable, are

    to present the prince's own person: if you meet the

    prince in the night, you may stay him.

 

VERGES

 

    Nay, by'r our lady, that I think a' cannot.

 

DOGBERRY

 

    Five shillings to one on't, with any man that knows

    the statutes, he may stay him: marry, not without

    the prince be willing; for, indeed, the watch ought

    to offend no man; and it is an offence to stay a

    man against his will.

 

VERGES

 

    By'r lady, I think it be so.

 

DOGBERRY

 

    Ha, ha, ha! Well, masters, good night: an there be

    any matter of weight chances, call up me: keep your

    fellows' counsels and your own; and good night.

    Come, neighbour.

 

Watchman

 

    Well, masters, we hear our charge: let us go sit here

    upon the church-bench till two, and then all to bed.

 

DOGBERRY

 

    One word more, honest neighbours. I pray you watch

    about Signior Leonato's door; for the wedding being

    there to-morrow, there is a great coil to-night.

    Adieu: be vigitant, I beseech you.

 

    Exeunt DOGBERRY and VERGES

 

    Enter BORACHIO and CONRADE

 

BORACHIO

 

    What Conrade!

 

Watchman

 

    [Aside] Peace! stir not.

 

BORACHIO

 

    Conrade, I say!

 

CONRADE

 

    Here, man; I am at thy elbow.

 

BORACHIO

 

    Mass, and my elbow itched; I thought there would a

    scab follow.

 

CONRADE

 

    I will owe thee an answer for that: and now forward

    with thy tale.

 

BORACHIO

 

    Stand thee close, then, under this pent-house, for

    it drizzles rain; and I will, like a true drunkard,

    utter all to thee.

 

Watchman

 

    [Aside] Some treason, masters: yet stand close.

 

BORACHIO

 

    Therefore know I have earned of Don John a thousand ducats.

 

CONRADE

 

    Is it possible that any villany should be so dear?

 

BORACHIO

 

    Thou shouldst rather ask if it were possible any

    villany should be so rich; for when rich villains

    have need of poor ones, poor ones may make what

    price they will.

 

CONRADE

 

    I wonder at it.

 

BORACHIO

 

    That shows thou art unconfirmed. Thou knowest that

    the fashion of a doublet, or a hat, or a cloak, is

    nothing to a man.

 

CONRADE

 

    Yes, it is apparel.

 

BORACHIO

 

    I mean, the fashion.

 

CONRADE

 

    Yes, the fashion is the fashion.

 

BORACHIO

 

    Tush! I may as well say the fool's the fool. But

    seest thou not what a deformed thief this fashion

    is?

 

Watchman

 

    [Aside] I know that Deformed; a' has been a vile

    thief this seven year; a' goes up and down like a

    gentleman: I remember his name.

 

BORACHIO

 

    Didst thou not hear somebody?

 

CONRADE

 

    No; 'twas the vane on the house.

 

BORACHIO

 

    Seest thou not, I say, what a deformed thief this

    fashion is? how giddily a' turns about all the hot

    bloods between fourteen and five-and-thirty?

    sometimes fashioning them like Pharaoh's soldiers

    in the reeky painting, sometime like god Bel's

    priests in the old church-window, sometime like the

    shaven Hercules in the smirched worm-eaten tapestry,

    where his codpiece seems as massy as his club?

 

CONRADE

 

    All this I see; and I see that the fashion wears

    out more apparel than the man. But art not thou

    thyself giddy with the fashion too, that thou hast

    shifted out of thy tale into telling me of the fashion?

 

BORACHIO

 

    Not so, neither: but know that I have to-night

    wooed Margaret, the Lady Hero's gentlewoman, by the

    name of Hero: she leans me out at her mistress'

    chamber-window, bids me a thousand times good

    night,--I tell this tale vilely:--I should first

    tell thee how the prince, Claudio and my master,

    planted and placed and possessed by my master Don

    John, saw afar off in the orchard this amiable encounter.

 

CONRADE

 

    And thought they Margaret was Hero?

 

BORACHIO

 

    Two of them did, the prince and Claudio; but the

    devil my master knew she was Margaret; and partly

    by his oaths, which first possessed them, partly by

    the dark night, which did deceive them, but chiefly

    by my villany, which did confirm any slander that

    Don John had made, away went Claudio enraged; swore

    he would meet her, as he was appointed, next morning

    at the temple, and there, before the whole

    congregation, shame her with what he saw o'er night

    and send her home again without a husband.

 

First Watchman

 

    We charge you, in the prince's name, stand!

 

Second Watchman

 

    Call up the right master constable. We have here

    recovered the most dangerous piece of lechery that

    ever was known in the commonwealth.

 

First Watchman

 

    And one Deformed is one of them: I know him; a'

    wears a lock.

 

CONRADE

 

    Masters, masters,--

 

Second Watchman

 

    You'll be made bring Deformed forth, I warrant you.

 

CONRADE

 

    Masters,--

 

First Watchman

 

    Never speak: we charge you let us obey you to go with us.

 

BORACHIO

 

    We are like to prove a goodly commodity, being taken

    up of these men's bills.

 

CONRADE

 

    A commodity in question, I warrant you. Come, we'll obey you.

 

    Exeunt

 


SCENE IV. HERO's apartment.

 

    Enter HERO, MARGARET, and URSULA

 

HERO

 

    Good Ursula, wake my cousin Beatrice, and desire

    her to rise.

 

URSULA

 

    I will, lady.

 

HERO

 

    And bid her come hither.

 

URSULA

 

    Well.

 

    Exit

 

MARGARET

 

    Troth, I think your other rabato were better.

 

HERO

 

    No, pray thee, good Meg, I'll wear this.

 

MARGARET

 

    By my troth, 's not so good; and I warrant your

    cousin will say so.

 

HERO

 

    My cousin's a fool, and thou art another: I'll wear

    none but this.

 

MARGARET

 

    I like the new tire within excellently, if the hair

    were a thought browner; and your gown's a most rare

    fashion, i' faith. I saw the Duchess of Milan's

    gown that they praise so.

 

HERO

 

    O, that exceeds, they say.

 

MARGARET

 

    By my troth, 's but a night-gown in respect of

    yours: cloth o' gold, and cuts, and laced with

    silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves,

    and skirts, round underborne with a bluish tinsel:

    but for a fine, quaint, graceful and excellent

    fashion, yours is worth ten on 't.

 

HERO

 

    God give me joy to wear it! for my heart is

    exceeding heavy.

 

MARGARET

 

    'Twill be heavier soon by the weight of a man.

 

HERO

 

    Fie upon thee! art not ashamed?

 

MARGARET

 

    Of what, lady? of speaking honourably? Is not

    marriage honourable in a beggar? Is not your lord

    honourable without marriage? I think you would have

    me say, 'saving your reverence, a husband:' and bad

    thinking do not wrest true speaking, I'll offend

    nobody: is there any harm in 'the heavier for a

    husband'? None, I think, and it be the right husband

    and the right wife; otherwise 'tis light, and not

    heavy: ask my Lady Beatrice else; here she comes.

 

    Enter BEATRICE

 

HERO

 

    Good morrow, coz.

 

BEATRICE

 

    Good morrow, sweet Hero.

 

HERO

 

    Why how now? do you speak in the sick tune?

 

BEATRICE

 

    I am out of all other tune, methinks.

 

MARGARET

 

    Clap's into 'Light o' love;' that goes without a

    burden: do you sing it, and I'll dance it.

 

BEATRICE

 

    Ye light o' love, with your heels! then, if your

    husband have stables enough, you'll see he shall

    lack no barns.

 

MARGARET

 

    O illegitimate construction! I scorn that with my heels.

 

BEATRICE

 

    'Tis almost five o'clock, cousin; tis time you were

    ready. By my troth, I am exceeding ill: heigh-ho!

 

MARGARET

 

    For a hawk, a horse, or a husband?

 

BEATRICE

 

    For the letter that begins them all, H.

 

MARGARET

 

    Well, and you be not turned Turk, there's no more

    sailing by the star.

 

BEATRICE

 

    What means the fool, trow?

 

MARGARET

 

    Nothing I; but God send every one their heart's desire!

 

HERO

 

    These gloves the count sent me; they are an

    excellent perfume.

 

BEATRICE

 

    I am stuffed, cousin; I cannot smell.

 

MARGARET

 

    A maid, and stuffed! there's goodly catching of cold.

 

BEATRICE

 

    O, God help me! God help me! how long have you

    professed apprehension?

 

MARGARET

 

    Even since you left it. Doth not my wit become me rarely?

 

BEATRICE

 

    It is not seen enough, you should wear it in your

    cap. By my troth, I am sick.

 

MARGARET

 

    Get you some of this distilled Carduus Benedictus,

    and lay it to your heart: it is the only thing for a qualm.

 

HERO

 

    There thou prickest her with a thistle.

 

BEATRICE

 

    Benedictus! why Benedictus? you have some moral in

    this Benedictus.

 

MARGARET

 

    Moral! no, by my troth, I have no moral meaning; I

    meant, plain holy-thistle. You may think perchance

    that I think you are in love: nay, by'r lady, I am

    not such a fool to think what I list, nor I list

    not to think what I can, nor indeed I cannot think,

    if I would think my heart out of thinking, that you

    are in love or that you will be in love or that you

    can be in love. Yet Benedick was such another, and

    now is he become a man: he swore he would never

    marry, and yet now, in despite of his heart, he eats

    his meat without grudging: and how you may be

    converted I know not, but methinks you look with

    your eyes as other women do.

 

BEATRICE

 

    What pace is this that thy tongue keeps?

 

MARGARET

 

    Not a false gallop.

 

    Re-enter URSULA

 

URSULA

 

    Madam, withdraw: the prince, the count, Signior

    Benedick, Don John, and all the gallants of the

    town, are come to fetch you to church.

 

HERO

 

    Help to dress me, good coz, good Meg, good Ursula.

 

    Exeunt

 


SCENE V. Another room in LEONATO'S house.

 

    Enter LEONATO, with DOGBERRY and VERGES

 

LEONATO

 

    What would you with me, honest neighbour?

 

DOGBERRY

 

    Marry, sir, I would have some confidence with you

    that decerns you nearly.

 

LEONATO

 

    Brief, I pray you; for you see it is a busy time with me.

 

DOGBERRY

 

    Marry, this it is, sir.

 

VERGES

 

    Yes, in truth it is, sir.

 

LEONATO

 

    What is it, my good friends?

 

DOGBERRY

 

    Goodman Verges, sir, speaks a little off the

    matter: an old man, sir, and his wits are not so

    blunt as, God help, I would desire they were; but,

    in faith, honest as the skin between his brows.

 

VERGES

 

    Yes, I thank God I am as honest as any man living

    that is an old man and no honester than I.

 

DOGBERRY

 

    Comparisons are odorous: palabras, neighbour Verges.

 

LEONATO

 

    Neighbours, you are tedious.

 

DOGBERRY

 

    It pleases your worship to say so, but we are the

    poor duke's officers; but truly, for mine own part,

    if I were as tedious as a king, I could find it in

    my heart to bestow it all of your worship.

 

LEONATO

 

    All thy tediousness on me, ah?

 

DOGBERRY

 

    Yea, an 'twere a thousand pound more than 'tis; for

    I hear as good exclamation on your worship as of any

    man in the city; and though I be but a poor man, I

    am glad to hear it.

 

VERGES

 

    And so am I.

 

LEONATO

 

    I would fain know what you have to say.

 

VERGES

 

    Marry, sir, our watch to-night, excepting your

    worship's presence, ha' ta'en a couple of as arrant

    knaves as any in Messina.

 

DOGBERRY

 

    A good old man, sir; he will be talking: as they

    say, when the age is in, the wit is out: God help

    us! it is a world to see. Well said, i' faith,

    neighbour Verges: well, God's a good man; an two men

    ride of a horse, one must ride behind. An honest

    soul, i' faith, sir; by my troth he is, as ever

    broke bread; but God is to be worshipped; all men

    are not alike; alas, good neighbour!

 

LEONATO

 

    Indeed, neighbour, he comes too short of you.

 

DOGBERRY

 

    Gifts that God gives.

 

LEONATO

 

    I must leave you.

 

DOGBERRY

 

    One word, sir: our watch, sir, have indeed

    comprehended two aspicious persons, and we would

    have them this morning examined before your worship.

 

LEONATO

 

    Take their examination yourself and bring it me: I

    am now in great haste, as it may appear unto you.

 

DOGBERRY

 

    It shall be suffigance.

 

LEONATO

 

    Drink some wine ere you go: fare you well.

 

    Enter a Messenger

 

Messenger

 

    My lord, they stay for you to give your daughter to

    her husband.

 

LEONATO

 

    I'll wait upon them: I am ready.

 

    Exeunt LEONATO and Messenger

 

DOGBERRY

 

    Go, good partner, go, get you to Francis Seacole;

    bid him bring his pen and inkhorn to the gaol: we

    are now to examination these men.

 

VERGES

 

    And we must do it wisely.

 

DOGBERRY

 

    We will spare for no wit, I warrant you; here's

    that shall drive some of them to a non-come: only

    get the learned writer to set down our

    excommunication and meet me at the gaol.

 

    Exeunt

 


ACT IV

SCENE I. A church.

 

    Enter DON PEDRO, DON JOHN, LEONATO, FRIAR FRANCIS, CLAUDIO, BENEDICK, HERO, BEATRICE, and Attendants

 

LEONATO

 

    Come, Friar Francis, be brief; only to the plain

    form of marriage, and you shall recount their

    particular duties afterwards.

 

FRIAR FRANCIS

 

    You come hither, my lord, to marry this lady.

 

CLAUDIO

 

    No.

 

LEONATO

 

    To be married to her: friar, you come to marry her.

 

FRIAR FRANCIS

 

    Lady, you come hither to be married to this count.

 

HERO

 

    I do.

 

FRIAR FRANCIS

 

    If either of you know any inward impediment why you

    should not be conjoined, charge you, on your souls,

    to utter it.

 

CLAUDIO

 

    Know you any, Hero?

 

HERO

 

    None, my lord.

 

FRIAR FRANCIS

 

    Know you any, count?

 

LEONATO

 

    I dare make his answer, none.

 

CLAUDIO

 

    O, what men dare do! what men may do! what men daily

    do, not knowing what they do!

 

BENEDICK

 

    How now! interjections? Why, then, some be of

    laughing, as, ah, ha, he!

 

CLAUDIO

 

    Stand thee by, friar. Father, by your leave:

    Will you with free and unconstrained soul

    Give me this maid, your daughter?

 

LEONATO

 

    As freely, son, as God did give her me.

 

CLAUDIO

 

    And what have I to give you back, whose worth

    May counterpoise this rich and precious gift?

 

DON PEDRO

 

    Nothing, unless you render her again.

 

CLAUDIO

 

    Sweet prince, you learn me noble thankfulness.

    There, Leonato, take her back again:

    Give not this rotten orange to your friend;

    She's but the sign and semblance of her honour.

    Behold how like a maid she blushes here!

    O, what authority and show of truth

    Can cunning sin cover itself withal!

    Comes not that blood as modest evidence

    To witness simple virtue? Would you not swear,

    All you that see her, that she were a maid,

    By these exterior shows? But she is none:

    She knows the heat of a luxurious bed;

    Her blush is guiltiness, not modesty.

 

LEONATO

 

    What do you mean, my lord?

 

CLAUDIO

 

    Not to be married,

    Not to knit my soul to an approved wanton.

 

LEONATO

 

    Dear my lord, if you, in your own proof,

    Have vanquish'd the resistance of her youth,

    And made defeat of her virginity,--

 

CLAUDIO

 

    I know what you would say: if I have known her,

    You will say she did embrace me as a husband,

    And so extenuate the 'forehand sin:

    No, Leonato,

    I never tempted her with word too large;

    But, as a brother to his sister, show'd

    Bashful sincerity and comely love.

 

HERO

 

    And seem'd I ever otherwise to you?

 

CLAUDIO

 

    Out on thee! Seeming! I will write against it:

    You seem to me as Dian in her orb,

    As chaste as is the bud ere it be blown;

    But you are more intemperate in your blood

    Than Venus, or those pamper'd animals

    That rage in savage sensuality.

 

HERO

 

    Is my lord well, that he doth speak so wide?

 

LEONATO

 

    Sweet prince, why speak not you?

 

DON PEDRO

 

    What should I speak?

    I stand dishonour'd, that have gone about

    To link my dear friend to a common stale.

 

LEONATO

 

    Are these things spoken, or do I but dream?

 

DON JOHN

 

    Sir, they are spoken, and these things are true.

 

BENEDICK

 

    This looks not like a nuptial.

 

HERO

 

    True! O God!

 

CLAUDIO

 

    Leonato, stand I here?

    Is this the prince? is this the prince's brother?

    Is this face Hero's? are our eyes our own?

 

LEONATO

 

    All this is so: but what of this, my lord?

 

CLAUDIO

 

    Let me but move one question to your daughter;

    And, by that fatherly and kindly power

    That you have in her, bid her answer truly.

 

LEONATO

 

    I charge thee do so, as thou art my child.

 

HERO

 

    O, God defend me! how am I beset!

    What kind of catechising call you this?

 

CLAUDIO

 

    To make you answer truly to your name.

 

HERO

 

    Is it not Hero? Who can blot that name

    With any just reproach?

 

CLAUDIO

 

    Marry, that can Hero;

    Hero itself can blot out Hero's virtue.

    What man was he talk'd with you yesternight

    Out at your window betwixt twelve and one?

    Now, if you are a maid, answer to this.

 

HERO

 

    I talk'd with no man at that hour, my lord.

 

DON PEDRO

 

    Why, then are you no maiden. Leonato,

    I am sorry you must hear: upon mine honour,

    Myself, my brother and this grieved count

    Did see her, hear her, at that hour last night

    Talk with a ruffian at her chamber-window

    Who hath indeed, most like a liberal villain,

    Confess'd the vile encounters they have had

    A thousand times in secret.

 

DON JOHN

 

    Fie, fie! they are not to be named, my lord,

    Not to be spoke of;

    There is not chastity enough in language

    Without offence to utter them. Thus, pretty lady,

    I am sorry for thy much misgovernment.

 

CLAUDIO

 

    O Hero, what a Hero hadst thou been,

    If half thy outward graces had been placed

    About thy thoughts and counsels of thy heart!

    But fare thee well, most foul, most fair! farewell,

    Thou pure impiety and impious purity!

    For thee I'll lock up all the gates of love,

    And on my eyelids shall conjecture hang,

    To turn all beauty into thoughts of harm,

    And never shall it more be gracious.

 

LEONATO

 

    Hath no man's dagger here a point for me?

 

    HERO swoons

 

BEATRICE

 

    Why, how now, cousin! wherefore sink you down?

 

DON JOHN

 

    Come, let us go. These things, come thus to light,

    Smother her spirits up.

 

    Exeunt DON PEDRO, DON JOHN, and CLAUDIO

 

BENEDICK

 

    How doth the lady?

 

BEATRICE

 

    Dead, I think. Help, uncle!

    Hero! why, Hero! Uncle! Signior Benedick! Friar!

 

LEONATO

 

    O Fate! take not away thy heavy hand.

    Death is the fairest cover for her shame

    That may be wish'd for.

 

BEATRICE

 

    How now, cousin Hero!

 

FRIAR FRANCIS

 

    Have comfort, lady.

 

LEONATO

 

    Dost thou look up?

 

FRIAR FRANCIS

 

    Yea, wherefore should she not?

 

LEONATO

 

    Wherefore! Why, doth not every earthly thing

    Cry shame upon her? Could she here deny

    The story that is printed in her blood?

    Do not live, Hero; do not ope thine eyes:

    For, did I think thou wouldst not quickly die,

    Thought I thy spirits were stronger than thy shames,

    Myself would, on the rearward of reproaches,

    Strike at thy life. Grieved I, I had but one?

    Chid I for that at frugal nature's frame?

    O, one too much by thee! Why had I one?

    Why ever wast thou lovely in my eyes?

    Why had I not with charitable hand

    Took up a beggar's issue at my gates,

    Who smirch'd thus and mired with infamy,

    I might have said 'No part of it is mine;

    This shame derives itself from unknown loins'?

    But mine and mine I loved and mine I praised

    And mine that I was proud on, mine so much

    That I myself was to myself not mine,

    Valuing of her,--why, she, O, she is fallen

    Into a pit of ink, that the wide sea

    Hath drops too few to wash her clean again

    And salt too little which may season give

    To her foul-tainted flesh!

 

BENEDICK

 

    Sir, sir, be patient.

    For my part, I am so attired in wonder,

    I know not what to say.

 

BEATRICE

 

    O, on my soul, my cousin is belied!

 

BENEDICK

 

    Lady, were you her bedfellow last night?

 

BEATRICE

 

    No, truly not; although, until last night,

    I have this twelvemonth been her bedfellow.

 

LEONATO

 

    Confirm'd, confirm'd! O, that is stronger made

    Which was before barr'd up with ribs of iron!

    Would the two princes lie, and Claudio lie,

    Who loved her so, that, speaking of her foulness,

    Wash'd it with tears? Hence from her! let her die.

 

FRIAR FRANCIS

 

    Hear me a little;

    For I have only been silent so long

    And given way unto this course of fortune.

    ...

    By noting of the lady I have mark'd

    A thousand blushing apparitions

    To start into her face, a thousand innocent shames

    In angel whiteness beat away those blushes;

    And in her eye there hath appear'd a fire,

    To burn the errors that these princes hold

    Against her maiden truth. Call me a fool;

    Trust not my reading nor my observations,

    Which with experimental seal doth warrant

    The tenor of my book; trust not my age,

    My reverence, calling, nor divinity,

    If this sweet lady lie not guiltless here

    Under some biting error.

 

LEONATO

 

    Friar, it cannot be.

    Thou seest that all the grace that she hath left

    Is that she will not add to her damnation

    A sin of perjury; she not denies it:

    Why seek'st thou then to cover with excuse

    That which appears in proper nakedness?

 

FRIAR FRANCIS

 

    Lady, what man is he you are accused of?

 

HERO

 

    They know that do accuse me; I know none:

    If I know more of any man alive

    Than that which maiden modesty doth warrant,

    Let all my sins lack mercy! O my father,

    Prove you that any man with me conversed

    At hours unmeet, or that I yesternight

    Maintain'd the change of words with any creature,

    Refuse me, hate me, torture me to death!

 

FRIAR FRANCIS

 

    There is some strange misprision in the princes.

 

BENEDICK

 

    Two of them have the very bent of honour;

    And if their wisdoms be misled in this,

    The practise of it lives in John the bastard,

    Whose spirits toil in frame of villanies.

 

LEONATO

 

    I know not. If they speak but truth of her,

    These hands shall tear her; if they wrong her honour,

    The proudest of them shall well hear of it.

    Time hath not yet so dried this blood of mine,

    Nor age so eat up my invention,

    Nor fortune made such havoc of my means,

    Nor my bad life reft me so much of friends,

    But they shall find, awaked in such a kind,

    Both strength of limb and policy of mind,

    Ability in means and choice of friends,

    To quit me of them throughly.

 

FRIAR FRANCIS

 

    Pause awhile,

    And let my counsel sway you in this case.

    Your daughter here the princes left for dead:

    Let her awhile be secretly kept in,

    And publish it that she is dead indeed;

    Maintain a mourning ostentation

    And on your family's old monument

    Hang mournful epitaphs and do all rites

    That appertain unto a burial.

 

LEONATO

 

    What shall become of this? what will this do?

 

FRIAR FRANCIS

 

    Marry, this well carried shall on her behalf

    Change slander to remorse; that is some good:

    But not for that dream I on this strange course,

    But on this travail look for greater birth.

    She dying, as it must so be maintain'd,

    Upon the instant that she was accused,

    Shall be lamented, pitied and excused

    Of every hearer: for it so falls out

    That what we have we prize not to the worth

    Whiles we enjoy it, but being lack'd and lost,

    Why, then we rack the value, then we find

    The virtue that possession would not show us

    Whiles it was ours. So will it fare with Claudio:

    When he shall hear she died upon his words,

    The idea of her life shall sweetly creep

    Into his study of imagination,

    And every lovely organ of her life

    Shall come apparell'd in more precious habit,

    More moving-delicate and full of life,

    Into the eye and prospect of his soul,

    Than when she lived indeed; then shall he mourn,

    If ever love had interest in his liver,

    And wish he had not so accused her,

    No, though he thought his accusation true.

    Let this be so, and doubt not but success

    Will fashion the event in better shape

    Than I can lay it down in likelihood.

    But if all aim but this be levell'd false,

    The supposition of the lady's death

    Will quench the wonder of her infamy:

    And if it sort not well, you may conceal her,

    As best befits her wounded reputation,

    In some reclusive and religious life,

    Out of all eyes, tongues, minds and injuries.

 

BENEDICK

 

    Signior Leonato, let the friar advise you:

    And though you know my inwardness and love

    Is very much unto the prince and Claudio,

    Yet, by mine honour, I will deal in this

    As secretly and justly as your soul

    Should with your body.

 

LEONATO

 

    Being that I flow in grief,

    The smallest twine may lead me.

 

FRIAR FRANCIS

 

    'Tis well consented: presently away;

    For to strange sores strangely they strain the cure.

    Come, lady, die to live: this wedding-day

    Perhaps is but prolong'd: have patience and endure.

 

    Exeunt all but BENEDICK and BEATRICE

 

BENEDICK

 

    Lady Beatrice, have you wept all this while?

 

BEATRICE

 

    Yea, and I will weep a while longer.

 

BENEDICK

 

    I will not desire that.

 

BEATRICE

 

    You have no reason; I do it freely.

 

BENEDICK

 

    Surely I do believe your fair cousin is wronged.

 

BEATRICE

 

    Ah, how much might the man deserve of me that would right her!

 

BENEDICK

 

    Is there any way to show such friendship?

 

BEATRICE

 

    A very even way, but no such friend.

 

BENEDICK

 

    May a man do it?

 

BEATRICE

 

    It is a man's office, but not yours.

 

BENEDICK

 

    I do love nothing in the world so well as you: is

    not that strange?

 

BEATRICE

 

    As strange as the thing I know not. It were as

    possible for me to say I loved nothing so well as

    you: but believe me not; and yet I lie not; I

    confess nothing, nor I deny nothing. I am sorry for my cousin.

 

BENEDICK

 

    By my sword, Beatrice, thou lovest me.

 

BEATRICE

 

    Do not swear, and eat it.

 

BENEDICK

 

    I will swear by it that you love me; and I will make

    him eat it that says I love not you.

 

BEATRICE

 

    Will you not eat your word?

 

BENEDICK

 

    With no sauce that can be devised to it. I protest

    I love thee.

 

BEATRICE

 

    Why, then, God forgive me!

 

BENEDICK

 

    What offence, sweet Beatrice?

 

BEATRICE

 

    You have stayed me in a happy hour: I was about to

    protest I loved you.

 

BENEDICK

 

    And do it with all thy heart.

 

BEATRICE

 

    I love you with so much of my heart that none is

    left to protest.

 

BENEDICK

 

    Come, bid me do any thing for thee.

 

BEATRICE

 

    Kill Claudio.

 

BENEDICK

 

    Ha! not for the wide world.

 

BEATRICE

 

    You kill me to deny it. Farewell.

 

BENEDICK

 

    Tarry, sweet Beatrice.

 

BEATRICE

 

    I am gone, though I am here: there is no love in

    you: nay, I pray you, let me go.

 

BENEDICK

 

    Beatrice,--

 

BEATRICE

 

    In faith, I will go.

 

BENEDICK

 

    We'll be friends first.

 

BEATRICE

 

    You dare easier be friends with me than fight with mine enemy.

 

BENEDICK

 

    Is Claudio thine enemy?

 

BEATRICE

 

    Is he not approved in the height a villain, that

    hath slandered, scorned, dishonoured my kinswoman? O

    that I were a man! What, bear her in hand until they

    come to take hands; and then, with public

    accusation, uncovered slander, unmitigated rancour,

    --O God, that I were a man! I would eat his heart

    in the market-place.

 

BENEDICK

 

    Hear me, Beatrice,--

 

BEATRICE

 

    Talk with a man out at a window! A proper saying!

 

BENEDICK

 

    Nay, but, Beatrice,--

 

BEATRICE

 

    Sweet Hero! She is wronged, she is slandered, she is undone.

 

BENEDICK

 

    Beat--

 

BEATRICE

 

    Princes and counties! Surely, a princely testimony,

    a goodly count, Count Comfect; a sweet gallant,

    surely! O that I were a man for his sake! or that I

    had any friend would be a man for my sake! But

    manhood is melted into courtesies, valour into

    compliment, and men are only turned into tongue, and

    trim ones too: he is now as valiant as Hercules

    that only tells a lie and swears it. I cannot be a

    man with wishing, therefore I will die a woman with grieving.

 

BENEDICK

 

    Tarry, good Beatrice. By this hand, I love thee.

 

BEATRICE

 

    Use it for my love some other way than swearing by it.

 

BENEDICK

 

    Think you in your soul the Count Claudio hath wronged Hero?

 

BEATRICE

 

    Yea, as sure as I have a thought or a soul.

 

BENEDICK

 

    Enough, I am engaged; I will challenge him. I will

    kiss your hand, and so I leave you. By this hand,

    Claudio shall render me a dear account. As you

    hear of me, so think of me. Go, comfort your

    cousin: I must say she is dead: and so, farewell.

 

    Exeunt

 


SCENE II. A prison.

 

    Enter DOGBERRY, VERGES, and Sexton, in gowns; and the Watch, with CONRADE and BORACHIO

 

DOGBERRY

 

    Is our whole dissembly appeared?

 

VERGES

 

    O, a stool and a cushion for the sexton.

 

Sexton

 

    Which be the malefactors?

 

DOGBERRY

 

    Marry, that am I and my partner.

 

VERGES

 

    Nay, that's certain; we have the exhibition to examine.

 

Sexton

 

    But which are the offenders that are to be

    examined? let them come before master constable.

 

DOGBERRY

 

    Yea, marry, let them come before me. What is your

    name, friend?

 

BORACHIO

 

    Borachio.

 

DOGBERRY

 

    Pray, write down, Borachio. Yours, sirrah?

 

CONRADE

 

    I am a gentleman, sir, and my name is Conrade.

 

DOGBERRY

 

    Write down, master gentleman Conrade. Masters, do

    you serve God?

 

CONRADE BORACHIO

 

    Yea, sir, we hope.

 

DOGBERRY

 

    Write down, that they hope they serve God: and

    write God first; for God defend but God should go

    before such villains! Masters, it is proved already

    that you are little better than false knaves; and it

    will go near to be thought so shortly. How answer

    you for yourselves?

 

CONRADE

 

    Marry, sir, we say we are none.

 

DOGBERRY

 

    A marvellous witty fellow, I assure you: but I

    will go about with him. Come you hither, sirrah; a

    word in your ear: sir, I say to you, it is thought

    you are false knaves.

 

BORACHIO

 

    Sir, I say to you we are none.

 

DOGBERRY

 

    Well, stand aside. 'Fore God, they are both in a

    tale. Have you writ down, that they are none?

 

Sexton

 

    Master constable, you go not the way to examine:

    you must call forth the watch that are their accusers.

 

DOGBERRY

 

    Yea, marry, that's the eftest way. Let the watch

    come forth. Masters, I charge you, in the prince's

    name, accuse these men.

 

First Watchman

 

    This man said, sir, that Don John, the prince's

    brother, was a villain.

 

DOGBERRY

 

    Write down Prince John a villain. Why, this is flat

    perjury, to call a prince's brother villain.

 

BORACHIO

 

    Master constable,--

 

DOGBERRY

 

    Pray thee, fellow, peace: I do not like thy look,

    I promise thee.

 

Sexton

 

    What heard you him say else?

 

Second Watchman

 

    Marry, that he had received a thousand ducats of

    Don John for accusing the Lady Hero wrongfully.

 

DOGBERRY

 

    Flat burglary as ever was committed.

 

VERGES

 

    Yea, by mass, that it is.

 

Sexton

 

    What else, fellow?

 

First Watchman

 

    And that Count Claudio did mean, upon his words, to

    disgrace Hero before the whole assembly. and not marry her.

 

DOGBERRY

 

    O villain! thou wilt be condemned into everlasting

    redemption for this.

 

Sexton

 

    What else?

 

Watchman

 

    This is all.

 

Sexton

 

    And this is more, masters, than you can deny.

    Prince John is this morning secretly stolen away;

    Hero was in this manner accused, in this very manner

    refused, and upon the grief of this suddenly died.

    Master constable, let these men be bound, and

    brought to Leonato's: I will go before and show

    him their examination.

 

    Exit

 

DOGBERRY

 

    Come, let them be opinioned.

 

VERGES

 

    Let them be in the hands--

 

CONRADE

 

    Off, coxcomb!

 

DOGBERRY

 

    God's my life, where's the sexton? let him write

    down the prince's officer coxcomb. Come, bind them.

    Thou naughty varlet!

 

CONRADE

 

    Away! you are an ass, you are an ass.

 

DOGBERRY

 

    Dost thou not suspect my place? dost thou not

    suspect my years? O that he were here to write me

    down an ass! But, masters, remember that I am an

    ass; though it be not written down, yet forget not

    that I am an ass. No, thou villain, thou art full of

    piety, as shall be proved upon thee by good witness.

    I am a wise fellow, and, which is more, an officer,

    and, which is more, a householder, and, which is

    more, as pretty a piece of flesh as any is in

    Messina, and one that knows the law, go to; and a

    rich fellow enough, go to; and a fellow that hath

    had losses, and one that hath two gowns and every

    thing handsome about him. Bring him away. O that

    I had been writ down an ass!

 

    Exeunt

 


ACT V

SCENE I. Before LEONATO'S house.

 

    Enter LEONATO and ANTONIO

 

ANTONIO

 

    If you go on thus, you will kill yourself:

    And 'tis not wisdom thus to second grief

    Against yourself.

 

LEONATO

 

    I pray thee, cease thy counsel,

    Which falls into mine ears as profitless

    As water in a sieve: give not me counsel;

    Nor let no comforter delight mine ear

    But such a one whose wrongs do suit with mine.

    Bring me a father that so loved his child,

    Whose joy of her is overwhelm'd like mine,

    And bid him speak of patience;

    Measure his woe the length and breadth of mine

    And let it answer every strain for strain,

    As thus for thus and such a grief for such,

    In every lineament, branch, shape, and form:

    If such a one will smile and stroke his beard,

    Bid sorrow wag, cry 'hem!' when he should groan,

    Patch grief with proverbs, make misfortune drunk

    With candle-wasters; bring him yet to me,

    And I of him will gather patience.

    But there is no such man: for, brother, men

    Can counsel and speak comfort to that grief

    Which they themselves not feel; but, tasting it,

    Their counsel turns to passion, which before

    Would give preceptial medicine to rage,

    Fetter strong madness in a silken thread,

    Charm ache with air and agony with words:

    No, no; 'tis all men's office to speak patience

    To those that wring under the load of sorrow,

    But no man's virtue nor sufficiency

    To be so moral when he shall endure

    The like himself. Therefore give me no counsel:

    My griefs cry louder than advertisement.

 

ANTONIO

 

    Therein do men from children nothing differ.

 

LEONATO

 

    I pray thee, peace. I will be flesh and blood;

    For there was never yet philosopher

    That could endure the toothache patiently,

    However they have writ the style of gods

    And made a push at chance and sufferance.

 

ANTONIO

 

    Yet bend not all the harm upon yourself;

    Make those that do offend you suffer too.

 

LEONATO

 

    There thou speak'st reason: nay, I will do so.

    My soul doth tell me Hero is belied;

    And that shall Claudio know; so shall the prince

    And all of them that thus dishonour her.

 

ANTONIO

 

    Here comes the prince and Claudio hastily.

 

    Enter DON PEDRO and CLAUDIO

 

DON PEDRO

 

    Good den, good den.

 

CLAUDIO

 

    Good day to both of you.

 

LEONATO

 

    Hear you. my lords,--

 

DON PEDRO

 

    We have some haste, Leonato.

 

LEONATO

 

    Some haste, my lord! well, fare you well, my lord:

    Are you so hasty now? well, all is one.

 

DON PEDRO

 

    Nay, do not quarrel with us, good old man.

 

ANTONIO

 

    If he could right himself with quarreling,

    Some of us would lie low.

 

CLAUDIO

 

    Who wrongs him?

 

LEONATO

 

    Marry, thou dost wrong me; thou dissembler, thou:--

    Nay, never lay thy hand upon thy sword;

    I fear thee not.

 

CLAUDIO

 

    Marry, beshrew my hand,

    If it should give your age such cause of fear:

    In faith, my hand meant nothing to my sword.

 

LEONATO

 

    Tush, tush, man; never fleer and jest at me:

    I speak not like a dotard nor a fool,

    As under privilege of age to brag

    What I have done being young, or what would do

    Were I not old. Know, Claudio, to thy head,

    Thou hast so wrong'd mine innocent child and me

    That I am forced to lay my reverence by

    And, with grey hairs and bruise of many days,

    Do challenge thee to trial of a man.

    I say thou hast belied mine innocent child;

    Thy slander hath gone through and through her heart,

    And she lies buried with her ancestors;

    O, in a tomb where never scandal slept,

    Save this of hers, framed by thy villany!

 

CLAUDIO

 

    My villany?

 

LEONATO

 

    Thine, Claudio; thine, I say.

 

DON PEDRO

 

    You say not right, old man.

 

LEONATO

 

    My lord, my lord,

    I'll prove it on his body, if he dare,

    Despite his nice fence and his active practise,

    His May of youth and bloom of lustihood.

 

CLAUDIO

 

    Away! I will not have to do with you.

 

LEONATO

 

    Canst thou so daff me? Thou hast kill'd my child:

    If thou kill'st me, boy, thou shalt kill a man.

 

ANTONIO

 

    He shall kill two of us, and men indeed:

    But that's no matter; let him kill one first;

    Win me and wear me; let him answer me.

    Come, follow me, boy; come, sir boy, come, follow me:

    Sir boy, I'll whip you from your foining fence;

    Nay, as I am a gentleman, I will.

 

LEONATO

 

    Brother,--

 

ANTONIO

 

    Content yourself. God knows I loved my niece;

    And she is dead, slander'd to death by villains,

    That dare as well answer a man indeed

    As I dare take a serpent by the tongue:

    Boys, apes, braggarts, Jacks, milksops!

 

LEONATO

 

    Brother Antony,--

 

ANTONIO

 

    Hold you content. What, man! I know them, yea,

    And what they weigh, even to the utmost scruple,--

    Scrambling, out-facing, fashion-monging boys,

    That lie and cog and flout, deprave and slander,

    Go anticly, show outward hideousness,

    And speak off half a dozen dangerous words,

    How they might hurt their enemies, if they durst;

    And this is all.

 

LEONATO

 

    But, brother Antony,--

 

ANTONIO

 

    Come, 'tis no matter:

    Do not you meddle; let me deal in this.

 

DON PEDRO

 

    Gentlemen both, we will not wake your patience.

    My heart is sorry for your daughter's death:

    But, on my honour, she was charged with nothing

    But what was true and very full of proof.

 

LEONATO

 

    My lord, my lord,--

 

DON PEDRO

 

    I will not hear you.

 

LEONATO

 

    No? Come, brother; away! I will be heard.

 

ANTONIO

 

    And shall, or some of us will smart for it.

 

    Exeunt LEONATO and ANTONIO

 

DON PEDRO

 

    See, see; here comes the man we went to seek.

 

    Enter BENEDICK

 

CLAUDIO

 

    Now, signior, what news?

 

BENEDICK

 

    Good day, my lord.

 

DON PEDRO

 

    Welcome, signior: you are almost come to part

    almost a fray.

 

CLAUDIO

 

    We had like to have had our two noses snapped off

    with two old men without teeth.

 

DON PEDRO

 

    Leonato and his brother. What thinkest thou? Had

    we fought, I doubt we should have been too young for them.

 

BENEDICK

 

    In a false quarrel there is no true valour. I came

    to seek you both.

 

CLAUDIO

 

    We have been up and down to seek thee; for we are

    high-proof melancholy and would fain have it beaten

    away. Wilt thou use thy wit?

 

BENEDICK

 

    It is in my scabbard: shall I draw it?

 

DON PEDRO

 

    Dost thou wear thy wit by thy side?

 

CLAUDIO

 

    Never any did so, though very many have been beside

    their wit. I will bid thee draw, as we do the

    minstrels; draw, to pleasure us.

 

DON PEDRO

 

    As I am an honest man, he looks pale. Art thou

    sick, or angry?

 

CLAUDIO

 

    What, courage, man! What though care killed a cat,

    thou hast mettle enough in thee to kill care.

 

BENEDICK

 

    Sir, I shall meet your wit in the career, and you

    charge it against me. I pray you choose another subject.

 

CLAUDIO

 

    Nay, then, give him another staff: this last was

    broke cross.

 

DON PEDRO

 

    By this light, he changes more and more: I think

    he be angry indeed.

 

CLAUDIO

 

    If he be, he knows how to turn his girdle.

 

BENEDICK

 

    Shall I speak a word in your ear?

 

CLAUDIO

 

    God bless me from a challenge!

 

BENEDICK

 

    [Aside to CLAUDIO] You are a villain; I jest not:

    I will make it good how you dare, with what you

    dare, and when you dare. Do me right, or I will

    protest your cowardice. You have killed a sweet

    lady, and her death shall fall heavy on you. Let me

    hear from you.

 

CLAUDIO

 

    Well, I will meet you, so I may have good cheer.

 

DON PEDRO

 

    What, a feast, a feast?

 

CLAUDIO

 

    I' faith, I thank him; he hath bid me to a calf's

    head and a capon; the which if I do not carve most

    curiously, say my knife's naught. Shall I not find

    a woodcock too?

 

BENEDICK

 

    Sir, your wit ambles well; it goes easily.

 

DON PEDRO

 

    I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the

    other day. I said, thou hadst a fine wit: 'True,'

    said she, 'a fine little one.' 'No,' said I, 'a

    great wit:' 'Right,' says she, 'a great gross one.'

    'Nay,' said I, 'a good wit:' 'Just,' said she, 'it

    hurts nobody.' 'Nay,' said I, 'the gentleman

    is wise:' 'Certain,' said she, 'a wise gentleman.'

    'Nay,' said I, 'he hath the tongues:' 'That I

    believe,' said she, 'for he swore a thing to me on

    Monday night, which he forswore on Tuesday morning;

    there's a double tongue; there's two tongues.' Thus

    did she, an hour together, transshape thy particular

    virtues: yet at last she concluded with a sigh, thou

    wast the properest man in Italy.

 

CLAUDIO

 

    For the which she wept heartily and said she cared

    not.

 

DON PEDRO

 

    Yea, that she did: but yet, for all that, an if she

    did not hate him deadly, she would love him dearly:

    the old man's daughter told us all.

 

CLAUDIO

 

    All, all; and, moreover, God saw him when he was

    hid in the garden.

 

DON PEDRO

 

    But when shall we set the savage bull's horns on

    the sensible Benedick's head?

 

CLAUDIO

 

    Yea, and text underneath, 'Here dwells Benedick the

    married man'?

 

BENEDICK

 

    Fare you well, boy: you know my mind. I will leave

    you now to your gossip-like humour: you break jests

    as braggarts do their blades, which God be thanked,

    hurt not. My lord, for your many courtesies I thank

    you: I must discontinue your company: your brother

    the bastard is fled from Messina: you have among

    you killed a sweet and innocent lady. For my Lord

    Lackbeard there, he and I shall meet: and, till

    then, peace be with him.

 

    Exit

 

DON PEDRO

 

    He is in earnest.

 

CLAUDIO

 

    In most profound earnest; and, I'll warrant you, for

    the love of Beatrice.

 

DON PEDRO

 

    And hath challenged thee.

 

CLAUDIO

 

    Most sincerely.

 

DON PEDRO

 

    What a pretty thing man is when he goes in his

    doublet and hose and leaves off his wit!

 

CLAUDIO

 

    He is then a giant to an ape; but then is an ape a

    doctor to such a man.

 

DON PEDRO

 

    But, soft you, let me be: pluck up, my heart, and

    be sad. Did he not say, my brother was fled?

 

    Enter DOGBERRY, VERGES, and the Watch, with CONRADE and BORACHIO

 

DOGBERRY

 

    Come you, sir: if justice cannot tame you, she

    shall ne'er weigh more reasons in her balance: nay,

    an you be a cursing hypocrite once, you must be looked to.

 

DON PEDRO

 

    How now? two of my brother's men bound! Borachio

    one!

 

CLAUDIO

 

    Hearken after their offence, my lord.

 

DON PEDRO

 

    Officers, what offence have these men done?

 

DOGBERRY

 

    Marry, sir, they have committed false report;

    moreover, they have spoken untruths; secondarily,

    they are slanders; sixth and lastly, they have

    belied a lady; thirdly, they have verified unjust

    things; and, to conclude, they are lying knaves.

 

DON PEDRO

 

    First, I ask thee what they have done; thirdly, I

    ask thee what's their offence; sixth and lastly, why

    they are committed; and, to conclude, what you lay

    to their charge.

 

CLAUDIO

 

    Rightly reasoned, and in his own division: and, by

    my troth, there's one meaning well suited.

 

DON PEDRO

 

    Who have you offended, masters, that you are thus

    bound to your answer? this learned constable is

    too cunning to be understood: what's your offence?

 

BORACHIO

 

    Sweet prince, let me go no farther to mine answer:

    do you hear me, and let this count kill me. I have

    deceived even your very eyes: what your wisdoms

    could not discover, these shallow fools have brought

    to light: who in the night overheard me confessing

    to this man how Don John your brother incensed me

    to slander the Lady Hero, how you were brought into

    the orchard and saw me court Margaret in Hero's

    garments, how you disgraced her, when you should

    marry her: my villany they have upon record; which

    I had rather seal with my death than repeat over

    to my shame. The lady is dead upon mine and my

    master's false accusation; and, briefly, I desire

    nothing but the reward of a villain.

 

DON PEDRO

 

    Runs not this speech like iron through your blood?

 

CLAUDIO

 

    I have drunk poison whiles he utter'd it.

 

DON PEDRO

 

    But did my brother set thee on to this?

 

BORACHIO

 

    Yea, and paid me richly for the practise of it.

 

DON PEDRO

 

    He is composed and framed of treachery:

    And fled he is upon this villany.

 

CLAUDIO

 

    Sweet Hero! now thy image doth appear

    In the rare semblance that I loved it first.

 

DOGBERRY

 

    Come, bring away the plaintiffs: by this time our

    sexton hath reformed Signior Leonato of the matter:

    and, masters, do not forget to specify, when time

    and place shall serve, that I am an ass.

 

VERGES

 

    Here, here comes master Signior Leonato, and the

    Sexton too.

 

    Re-enter LEONATO and ANTONIO, with the Sexton

 

LEONATO

 

    Which is the villain? let me see his eyes,

    That, when I note another man like him,

    I may avoid him: which of these is he?

 

BORACHIO

 

    If you would know your wronger, look on me.

 

LEONATO

 

    Art thou the slave that with thy breath hast kill'd

    Mine innocent child?

 

BORACHIO

 

    Yea, even I alone.

 

LEONATO

 

    No, not so, villain; thou beliest thyself:

    Here stand a pair of honourable men;

    A third is fled, that had a hand in it.

    I thank you, princes, for my daughter's death:

    Record it with your high and worthy deeds:

    'Twas bravely done, if you bethink you of it.

 

CLAUDIO

 

    I know not how to pray your patience;

    Yet I must speak. Choose your revenge yourself;

    Impose me to what penance your invention

    Can lay upon my sin: yet sinn'd I not

    But in mistaking.

 

DON PEDRO

 

    By my soul, nor I:

    And yet, to satisfy this good old man,

    I would bend under any heavy weight

    That he'll enjoin me to.

 

LEONATO

 

    I cannot bid you bid my daughter live;

    That were impossible: but, I pray you both,

    Possess the people in Messina here

    How innocent she died; and if your love

    Can labour ought in sad invention,

    Hang her an epitaph upon her tomb

    And sing it to her bones, sing it to-night:

    To-morrow morning come you to my house,

    And since you could not be my son-in-law,

    Be yet my nephew: my brother hath a daughter,

    Almost the copy of my child that's dead,

    And she alone is heir to both of us:

    Give her the right you should have given her cousin,

    And so dies my revenge.

 

CLAUDIO

 

    O noble sir,

    Your over-kindness doth wring tears from me!

    I do embrace your offer; and dispose

    For henceforth of poor Claudio.

 

LEONATO

 

    To-morrow then I will expect your coming;

    To-night I take my leave. This naughty man

    Shall face to face be brought to Margaret,

    Who I believe was pack'd in all this wrong,

    Hired to it by your brother.

 

BORACHIO

 

    No, by my soul, she was not,

    Nor knew not what she did when she spoke to me,

    But always hath been just and virtuous

    In any thing that I do know by her.

 

DOGBERRY

 

    Moreover, sir, which indeed is not under white and

    black, this plaintiff here, the offender, did call

    me ass: I beseech you, let it be remembered in his

    punishment. And also, the watch heard them talk of

    one Deformed: they say be wears a key in his ear and

    a lock hanging by it, and borrows money in God's

    name, the which he hath used so long and never paid

    that now men grow hard-hearted and will lend nothing

    for God's sake: pray you, examine him upon that point.

 

LEONATO

 

    I thank thee for thy care and honest pains.

 

DOGBERRY

 

    Your worship speaks like a most thankful and

    reverend youth; and I praise God for you.

 

LEONATO

 

    There's for thy pains.

 

DOGBERRY

 

    God save the foundation!

 

LEONATO

 

    Go, I discharge thee of thy prisoner, and I thank thee.

 

DOGBERRY

 

    I leave an arrant knave with your worship; which I

    beseech your worship to correct yourself, for the

    example of others. God keep your worship! I wish

    your worship well; God restore you to health! I

    humbly give you leave to depart; and if a merry

    meeting may be wished, God prohibit it! Come, neighbour.

 

    Exeunt DOGBERRY and VERGES

 

LEONATO

 

    Until to-morrow morning, lords, farewell.

 

ANTONIO

 

    Farewell, my lords: we look for you to-morrow.

 

DON PEDRO

 

    We will not fail.

 

CLAUDIO

 

    To-night I'll mourn with Hero.

 

LEONATO

 

    [To the Watch] Bring you these fellows on. We'll

    talk with Margaret,

    How her acquaintance grew with this lewd fellow.

 

    Exeunt, severally

 


SCENE II. LEONATO'S garden.

 

    Enter BENEDICK and MARGARET, meeting

 

BENEDICK

 

    Pray thee, sweet Mistress Margaret, deserve well at

    my hands by helping me to the speech of Beatrice.

 

MARGARET

 

    Will you then write me a sonnet in praise of my beauty?

 

BENEDICK

 

    In so high a style, Margaret, that no man living

    shall come over it; for, in most comely truth, thou

    deservest it.

 

MARGARET

 

    To have no man come over me! why, shall I always

    keep below stairs?

 

BENEDICK

 

    Thy wit is as quick as the greyhound's mouth; it catches.

 

MARGARET

 

    And yours as blunt as the fencer's foils, which hit,

    but hurt not.

 

BENEDICK

 

    A most manly wit, Margaret; it will not hurt a

    woman: and so, I pray thee, call Beatrice: I give

    thee the bucklers.

 

MARGARET

 

    Give us the swords; we have bucklers of our own.

 

BENEDICK

 

    If you use them, Margaret, you must put in the

    pikes with a vice; and they are dangerous weapons for maids.

 

MARGARET

 

    Well, I will call Beatrice to you, who I think hath legs.

 

BENEDICK

 

    And therefore will come.

 

    Exit MARGARET

 

    Sings

    The god of love,

    That sits above,

    And knows me, and knows me,

    How pitiful I deserve,--

    I mean in singing; but in loving, Leander the good

    swimmer, Troilus the first employer of panders, and

    a whole bookful of these quondam carpet-mangers,

    whose names yet run smoothly in the even road of a

    blank verse, why, they were never so truly turned

    over and over as my poor self in love. Marry, I

    cannot show it in rhyme; I have tried: I can find

    out no rhyme to 'lady' but 'baby,' an innocent

    rhyme; for 'scorn,' 'horn,' a hard rhyme; for,

    'school,' 'fool,' a babbling rhyme; very ominous

    endings: no, I was not born under a rhyming planet,

    nor I cannot woo in festival terms.

 

    Enter BEATRICE

    Sweet Beatrice, wouldst thou come when I called thee?

 

BEATRICE

 

    Yea, signior, and depart when you bid me.

 

BENEDICK

 

    O, stay but till then!

 

BEATRICE

 

    'Then' is spoken; fare you well now: and yet, ere

    I go, let me go with that I came; which is, with

    knowing what hath passed between you and Claudio.

 

BENEDICK

 

    Only foul words; and thereupon I will kiss thee.

 

BEATRICE

 

    Foul words is but foul wind, and foul wind is but

    foul breath, and foul breath is noisome; therefore I

    will depart unkissed.

 

BENEDICK

 

    Thou hast frighted the word out of his right sense,

    so forcible is thy wit. But I must tell thee

    plainly, Claudio undergoes my challenge; and either

    I must shortly hear from him, or I will subscribe

    him a coward. And, I pray thee now, tell me for

    which of my bad parts didst thou first fall in love with me?

 

BEATRICE

 

    For them all together; which maintained so politic

    a state of evil that they will not admit any good

    part to intermingle with them. But for which of my

    good parts did you first suffer love for me?

 

BENEDICK

 

    Suffer love! a good epithet! I do suffer love

    indeed, for I love thee against my will.

 

BEATRICE

 

    In spite of your heart, I think; alas, poor heart!

    If you spite it for my sake, I will spite it for

    yours; for I will never love that which my friend hates.

 

BENEDICK

 

    Thou and I are too wise to woo peaceably.

 

BEATRICE

 

    It appears not in this confession: there's not one

    wise man among twenty that will praise himself.

 

BENEDICK

 

    An old, an old instance, Beatrice, that lived in

    the lime of good neighbours. If a man do not erect

    in this age his own tomb ere he dies, he shall live

    no longer in monument than the bell rings and the

    widow weeps.

 

BEATRICE

 

    And how long is that, think you?

 

BENEDICK

 

    Question: why, an hour in clamour and a quarter in

    rheum: therefore is it most expedient for the

    wise, if Don Worm, his conscience, find no

    impediment to the contrary, to be the trumpet of his

    own virtues, as I am to myself. So much for

    praising myself, who, I myself will bear witness, is

    praiseworthy: and now tell me, how doth your cousin?

 

BEATRICE

 

    Very ill.

 

BENEDICK

 

    And how do you?

 

BEATRICE

 

    Very ill too.

 

BENEDICK

 

    Serve God, love me and mend. There will I leave

    you too, for here comes one in haste.

 

    Enter URSULA

 

URSULA

 

    Madam, you must come to your uncle. Yonder's old

    coil at home: it is proved my Lady Hero hath been

    falsely accused, the prince and Claudio mightily

    abused; and Don John is the author of all, who is

    fed and gone. Will you come presently?

 

BEATRICE

 

    Will you go hear this news, signior?

 

BENEDICK

 

    I will live in thy heart, die in thy lap, and be

    buried in thy eyes; and moreover I will go with

    thee to thy uncle's.

 

    Exeunt

 


SCENE III. A church.

 

    Enter DON PEDRO, CLAUDIO, and three or four with tapers

 

CLAUDIO

 

    Is this the monument of Leonato?

 

Lord

 

    It is, my lord.

 

CLAUDIO

 

    [Reading out of a scroll]

    Done to death by slanderous tongues

    Was the Hero that here lies:

    Death, in guerdon of her wrongs,

    Gives her fame which never dies.

    So the life that died with shame

    Lives in death with glorious fame.

    Hang thou there upon the tomb,

    Praising her when I am dumb.

    Now, music, sound, and sing your solemn hymn.

    SONG.

    Pardon, goddess of the night,

    Those that slew thy virgin knight;

    For the which, with songs of woe,

    Round about her tomb they go.

    Midnight, assist our moan;

    Help us to sigh and groan,

    Heavily, heavily:

    Graves, yawn and yield your dead,

    Till death be uttered,

    Heavily, heavily.

 

CLAUDIO

 

    Now, unto thy bones good night!

    Yearly will I do this rite.

 

DON PEDRO

 

    Good morrow, masters; put your torches out:

    The wolves have prey'd; and look, the gentle day,

    Before the wheels of Phoebus, round about

    Dapples the drowsy east with spots of grey.

    Thanks to you all, and leave us: fare you well.

 

CLAUDIO

 

    Good morrow, masters: each his several way.

 

DON PEDRO

 

    Come, let us hence, and put on other weeds;

    And then to Leonato's we will go.

 

CLAUDIO

 

    And Hymen now with luckier issue speed's

    Than this for whom we render'd up this woe.

 

    Exeunt

 


SCENE IV. A room in LEONATO'S house.

 

    Enter LEONATO, ANTONIO, BENEDICK, BEATRICE, MARGARET, URSULA, FRIAR FRANCIS, and HERO

 

FRIAR FRANCIS

 

    Did I not tell you she was innocent?

 

LEONATO

 

    So are the prince and Claudio, who accused her

    Upon the error that you heard debated:

    But Margaret was in some fault for this,

    Although against her will, as it appears

    In the true course of all the question.

 

ANTONIO

 

    Well, I am glad that all things sort so well.

 

BENEDICK

 

    And so am I, being else by faith enforced

    To call young Claudio to a reckoning for it.

 

LEONATO

 

    Well, daughter, and you gentle-women all,

    Withdraw into a chamber by yourselves,

    And when I send for you, come hither mask'd.

 

    Exeunt Ladies

    The prince and Claudio promised by this hour

    To visit me. You know your office, brother:

    You must be father to your brother's daughter

    And give her to young Claudio.

 

ANTONIO

 

    Which I will do with confirm'd countenance.

 

BENEDICK

 

    Friar, I must entreat your pains, I think.

 

FRIAR FRANCIS

 

    To do what, signior?

 

BENEDICK

 

    To bind me, or undo me; one of them.

    Signior Leonato, truth it is, good signior,

    Your niece regards me with an eye of favour.

 

LEONATO

 

    That eye my daughter lent her: 'tis most true.

 

BENEDICK

 

    And I do with an eye of love requite her.

 

LEONATO

 

    The sight whereof I think you had from me,

    From Claudio and the prince: but what's your will?

 

BENEDICK

 

    Your answer, sir, is enigmatical:

    But, for my will, my will is your good will

    May stand with ours, this day to be conjoin'd

    In the state of honourable marriage:

    In which, good friar, I shall desire your help.

 

LEONATO

 

    My heart is with your liking.

 

FRIAR FRANCIS

 

    And my help.

    Here comes the prince and Claudio.

 

    Enter DON PEDRO and CLAUDIO, and two or three others

 

DON PEDRO

 

    Good morrow to this fair assembly.

 

LEONATO

 

    Good morrow, prince; good morrow, Claudio:

    We here attend you. Are you yet determined

    To-day to marry with my brother's daughter?

 

CLAUDIO

 

    I'll hold my mind, were she an Ethiope.

 

LEONATO

 

    Call her forth, brother; here's the friar ready.

 

    Exit ANTONIO

 

DON PEDRO

 

    Good morrow, Benedick. Why, what's the matter,

    That you have such a February face,

    So full of frost, of storm and cloudiness?

 

CLAUDIO

 

    I think he thinks upon the savage bull.

    Tush, fear not, man; we'll tip thy horns with gold

    And all Europa shall rejoice at thee,

    As once Europa did at lusty Jove,

    When he would play the noble beast in love.

 

BENEDICK

 

    Bull Jove, sir, had an amiable low;

    And some such strange bull leap'd your father's cow,

    And got a calf in that same noble feat

    Much like to you, for you have just his bleat.

 

CLAUDIO

 

    For this I owe you: here comes other reckonings.

 

    Re-enter ANTONIO, with the Ladies masked

    Which is the lady I must seize upon?

 

ANTONIO

 

    This same is she, and I do give you her.

 

CLAUDIO

 

    Why, then she's mine. Sweet, let me see your face.

 

LEONATO

 

    No, that you shall not, till you take her hand

    Before this friar and swear to marry her.

 

CLAUDIO

 

    Give me your hand: before this holy friar,

    I am your husband, if you like of me.

 

HERO

 

    And when I lived, I was your other wife:

 

    Unmasking

    And when you loved, you were my other husband.

 

CLAUDIO

 

    Another Hero!

 

HERO

 

    Nothing certainer:

    One Hero died defiled, but I do live,

    And surely as I live, I am a maid.

 

DON PEDRO

 

    The former Hero! Hero that is dead!

 

LEONATO

 

    She died, my lord, but whiles her slander lived.

 

FRIAR FRANCIS

 

    All this amazement can I qualify:

    When after that the holy rites are ended,

    I'll tell you largely of fair Hero's death:

    Meantime let wonder seem familiar,

    And to the chapel let us presently.

 

BENEDICK

 

    Soft and fair, friar. Which is Beatrice?

 

BEATRICE

 

    [Unmasking] I answer to that name. What is your will?

 

BENEDICK

 

    Do not you love me?

 

BEATRICE

 

    Why, no; no more than reason.

 

BENEDICK

 

    Why, then your uncle and the prince and Claudio

    Have been deceived; they swore you did.

 

BEATRICE

 

    Do not you love me?

 

BENEDICK

 

    Troth, no; no more than reason.

 

BEATRICE

 

    Why, then my cousin Margaret and Ursula

    Are much deceived; for they did swear you did.

 

BENEDICK

 

    They swore that you were almost sick for me.

 

BEATRICE

 

    They swore that you were well-nigh dead for me.

 

BENEDICK

 

    'Tis no such matter. Then you do not love me?

 

BEATRICE

 

    No, truly, but in friendly recompense.

 

LEONATO

 

    Come, cousin, I am sure you love the gentleman.

 

CLAUDIO

 

    And I'll be sworn upon't that he loves her;

    For here's a paper written in his hand,

    A halting sonnet of his own pure brain,

    Fashion'd to Beatrice.

 

HERO

 

    And here's another

    Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket,

    Containing her affection unto Benedick.

 

BENEDICK

 

    A miracle! here's our own hands against our hearts.

    Come, I will have thee; but, by this light, I take

    thee for pity.

 

BEATRICE

 

    I would not deny you; but, by this good day, I yield

    upon great persuasion; and partly to save your life,

    for I was told you were in a consumption.

 

BENEDICK

 

    Peace! I will stop your mouth.

 

    Kissing her

 

DON PEDRO

 

    How dost thou, Benedick, the married man?

 

BENEDICK

 

    I'll tell thee what, prince; a college of

    wit-crackers cannot flout me out of my humour. Dost

    thou think I care for a satire or an epigram? No:

    if a man will be beaten with brains, a' shall wear

    nothing handsome about him. In brief, since I do

    purpose to marry, I will think nothing to any

    purpose that the world can say against it; and

    therefore never flout at me for what I have said

    against it; for man is a giddy thing, and this is my

    conclusion. For thy part, Claudio, I did think to

    have beaten thee, but in that thou art like to be my

    kinsman, live unbruised and love my cousin.

 

CLAUDIO

 

    I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice,

    that I might have cudgelled thee out of thy single

    life, to make thee a double-dealer; which, out of

    question, thou wilt be, if my cousin do not look

    exceedingly narrowly to thee.

 

BENEDICK

 

    Come, come, we are friends: let's have a dance ere

    we are married, that we may lighten our own hearts

    and our wives' heels.

 

LEONATO

 

    We'll have dancing afterward.

 

BENEDICK

 

    First, of my word; therefore play, music. Prince,

    thou art sad; get thee a wife, get thee a wife:

    there is no staff more reverend than one tipped with horn.

 

    Enter a Messenger

 

Messenger

 

    My lord, your brother John is ta'en in flight,

    And brought with armed men back to Messina.

 

BENEDICK

 

    Think not on him till to-morrow:

    I'll devise thee brave punishments for him.

    Strike up, pipers.

 

    Dance

 

    Exeunt

 

 

THE END